他說你沒用 -
丁噹
,
MP魔幻力量
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他說你沒用
He Said You Were Useless (feat. MP Magic Power)
他說你沒用(&
Magic
Power)
He
said
you
were
useless
(feat.
MP
Magic
Power)
監製:阿弟仔(跳蛋工廠)
Producer:
A
Di
Zai
(Jumping
Egg
Factory)
如果你又在搞曖昧
If
you're
flirting
again
如果你又讓誰依偎
If
you
let
someone
else
cuddle
up
to
you
如果你覺得很疲憊
If
you're
feeling
really
tired
有太多約會要分配
With
too
many
dates
to
juggle
如果偷吃也不擦嘴
If
you
eat
your
snacks
and
don't
wipe
your
mouth
一次又一次的無視於我的心碎
Ignoring
my
heartbreak
over
and
over
again
驕傲麻痺了感覺
Pride
has
numbed
your
senses
又是那第一千種
老套理由
It's
just
another
one
of
your
thousand
old,
tired
excuses
絕對不再讓你蹂躪我的寬容
I
will
never
let
you
trample
on
my
tolerance
again
因為你不配擁有
Because
you
don't
deserve
it
一個人獨自生活
Living
alone
is
better
好過兩個人寂寞
不需要強求
Than
being
lonely
with
two
people.
I
don't
need
to
force
it
少了你我反而多了份輕鬆
I
feel
so
much
lighter
without
you
一個人信仰自由
I
believe
in
freedom
for
one
那也沒什麼好說
不需要挽留
So
there's
nothing
left
to
say.
I
don't
need
to
hold
on
下定決心說聲再見了沒用
I've
made
up
my
mind
to
say
goodbye,
you
useless
man
如果你人在我身邊
If
you're
next
to
me
如果你心又想著誰
If
your
heart
is
thinking
about
someone
else
如果你覺得我累贅
If
you
think
I'm
a
burden
擋住你那片桃花園
Blocking
your
view
of
the
peach
blossom
garden
如果偷吃也不挑嘴
If
you
eat
your
snacks
and
don't
care
what
they
are
一次又一次的無視於我的心碎
Ignoring
my
heartbreak
over
and
over
again
驕傲麻痺了感覺
Pride
has
numbed
your
senses
又是那第一千種
老套理由
It's
just
another
one
of
your
thousand
old,
tired
excuses
絕對不再讓你蹂躪我的寬容
I
will
never
let
you
trample
on
my
tolerance
again
因為你不配擁有
Because
you
don't
deserve
it
一個人獨自生活
Living
alone
is
better
好過兩個人寂寞
不需要強求
Than
being
lonely
with
two
people.
I
don't
need
to
force
it
少了你我反而多了份輕鬆
I
feel
so
much
lighter
without
you
一個人信仰自由
I
believe
in
freedom
for
one
那也沒什麼好說
不需要挽留
So
there's
nothing
left
to
say.
I
don't
need
to
hold
on
下定決心說聲再見了沒用
I've
made
up
my
mind
to
say
goodbye,
you
useless
man
你不用再回頭
You
don't
need
to
turn
around
別奢望看到我為你淚流
Don't
expect
to
see
me
crying
for
you
從你的自負裡解脫
Free
me
from
your
ego
我已經等了好久好久
請你走
I've
waited
a
long,
long
time.
Please
leave
Baby
wait
a
minute
Baby
wait
a
minute
請聽我說一句
我真的不是故意
Please
let
me
say
something.
I
really
didn't
mean
it
是她說心情不好
想要找個人談談心
She
said
she
was
feeling
down
and
wanted
to
talk
to
someone
怎知才沒聊幾句
她突然就把我抱緊
But
before
I
knew
it,
she
was
hugging
me
接下來的事情
我也是措手不及
Everything
that
happened
next
took
me
by
surprise
Baby
sorry
我就是個萬人迷
Baby,
I'm
sorry.
I'm
a
heartbreaker
她們都自動貼我
我也是百萬個不願意
They
all
come
to
me
on
their
own.
I'm
so
sorry
下次我會小心
懂得保護自己
I'll
be
more
careful
next
time.
I'll
learn
to
protect
myself
不會再讓你一次一次
又一次的傷心
I
won't
let
you
get
hurt
over
and
over
again
又是那第一千種
老套理由
It's
just
another
one
of
your
thousand
old,
tired
excuses
絕對不再讓你蹂躪我的寬容
I
will
never
let
you
trample
on
my
tolerance
again
因為你不配擁有
Because
you
don't
deserve
it
一個人獨自生活
Living
alone
is
better
好過兩個人寂寞
不需要強求
Than
being
lonely
with
two
people.
I
don't
need
to
force
it
少了你我反而多了份輕鬆
I
feel
so
much
lighter
without
you
一個人信仰自由
I
believe
in
freedom
for
one
那也沒什麼好說
不需要挽留
So
there's
nothing
left
to
say.
I
don't
need
to
hold
on
下定決心說聲再見了沒用
嗨嗨
他說你沒用
I've
made
up
my
mind
to
say
goodbye,
you
useless
man.
Haha.
He
said
you
were
useless
哈哈
他說你沒用
Haha.
He
said
you
were
useless
嗨嗨
他說你沒用
Haha.
He
said
you
were
useless
哈哈
他說你沒用
Haha.
He
said
you
were
useless
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
夜貓
Veröffentlichungsdatum
29-09-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.