三代目 J Soul Brothers - 旅立つまえに - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

旅立つまえに - 三代目 J Soul BrothersÜbersetzung ins Deutsche




旅立つまえに
Bevor ich aufbreche
泣きだしそうな君を見てると
Wenn ich sehe, dass du gleich weinst,
さきに涙こぼすから 僕は
kommen mir zuerst die Tränen, deshalb
明日の朝は 見送らないで
komm morgen früh nicht, um mich zu verabschieden.
君なら 本当の気持ち わかるだろう
Du verstehst doch sicher meine wahren Gefühle.
「必ずここへ帰る」と何度言っても 不安なんだね
Egal wie oft ich sage "Ich komme ganz sicher hierher zurück", du bist trotzdem besorgt, nicht wahr?
Promise you はじめてのキスも 今日のため息も
Ich verspreche dir: Den ersten Kuss, auch die heutigen Seufzer,
忘れない すべてが宝物さ
werde ich nicht vergessen. Alles ist ein Schatz.
痛みがあるから 喜びがあると
Dass es Freude gibt, weil es auch Schmerz gibt,
いま僕が思えるのは となりに君がいたから
das kann ich jetzt denken, weil du an meiner Seite warst.
「このまま朝が来なければいい」
"Ich wünschte, der Morgen würde so nicht kommen"
そう言って 黙りこんだ君を
Hast du gesagt und bist verstummt,
抱きしめもせず 見守るだけで
ohne dich auch nur zu umarmen, nur auf dich achtend,
時間はいつもより早く流れてく
floss die Zeit schneller als sonst.
向こうに着けば 電話をすぐにかけよう 約束するよ
Sobald ich dort ankomme, rufe ich dich sofort an, versprochen.
Promise you ケンカした夜も 君の泣き顔も
Ich verspreche dir: Auch die Nächte unseres Streits, dein weinendes Gesicht,
大切な ふたりの夢のhistory
sind wertvolle Geschichte unseres gemeinsamen Traums.
僕のつよがりを 受けとめてくれた
Du hast meine gespielte Stärke angenommen.
いまならば信じられる 心はつながっている
Jetzt kann ich daran glauben, dass unsere Herzen verbunden sind.
愛はときに 雲に隠れ ふたりを試しているけど
Manchmal versteckt sich die Liebe hinter Wolken und stellt uns auf die Probe,
愛はいつか 闇を裂いて 光でふたりを照らす
aber eines Tages wird die Liebe die Dunkelheit durchbrechen und uns beide mit Licht bescheinen.
Promise you ふるえてる君の小さな背中は
Ich verspreche dir: Dein kleiner, zitternder Rücken
まだ僕を 許してくれないけど
hat mir zwar noch nicht verziehen, aber
夢を見ることの 先にあるものを
was jenseits des Träumens liegt,
確かめてみたいだけさ 自分をもっと知りたい
das möchte ich nur ergründen, ich will mich selbst besser kennenlernen.
Promise you, promise me
Ich verspreche dir, versprich es mir.
はじめてのキスも 今日のため息も
Den ersten Kuss, auch die heutigen Seufzer,
忘れない すべてが宝物さ
werde ich nicht vergessen. Alles ist ein Schatz.
痛みがあるから 喜びがあると
Dass es Freude gibt, weil es auch Schmerz gibt,
いま僕が思えるのは いつでも君がいたから
das kann ich jetzt denken, weil du immer da warst.
I promise you 迎えにくるから
Ich verspreche dir, ich komme dich holen.





Autoren: 松尾 潔, 川口 大輔, 松尾 潔, 川口 大輔


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.