Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旅立つまえに
Bevor ich aufbreche
泣きだしそうな君を見てると
Wenn
ich
sehe,
dass
du
gleich
weinst,
さきに涙こぼすから
僕は
kommen
mir
zuerst
die
Tränen,
deshalb
明日の朝は
見送らないで
komm
morgen
früh
nicht,
um
mich
zu
verabschieden.
君なら
本当の気持ち
わかるだろう
Du
verstehst
doch
sicher
meine
wahren
Gefühle.
「必ずここへ帰る」と何度言っても
不安なんだね
Egal
wie
oft
ich
sage
"Ich
komme
ganz
sicher
hierher
zurück",
du
bist
trotzdem
besorgt,
nicht
wahr?
Promise
you
はじめてのキスも
今日のため息も
Ich
verspreche
dir:
Den
ersten
Kuss,
auch
die
heutigen
Seufzer,
忘れない
すべてが宝物さ
werde
ich
nicht
vergessen.
Alles
ist
ein
Schatz.
痛みがあるから
喜びがあると
Dass
es
Freude
gibt,
weil
es
auch
Schmerz
gibt,
いま僕が思えるのは
となりに君がいたから
das
kann
ich
jetzt
denken,
weil
du
an
meiner
Seite
warst.
「このまま朝が来なければいい」
"Ich
wünschte,
der
Morgen
würde
so
nicht
kommen"
そう言って
黙りこんだ君を
Hast
du
gesagt
und
bist
verstummt,
抱きしめもせず
見守るだけで
ohne
dich
auch
nur
zu
umarmen,
nur
auf
dich
achtend,
時間はいつもより早く流れてく
floss
die
Zeit
schneller
als
sonst.
向こうに着けば
電話をすぐにかけよう
約束するよ
Sobald
ich
dort
ankomme,
rufe
ich
dich
sofort
an,
versprochen.
Promise
you
ケンカした夜も
君の泣き顔も
Ich
verspreche
dir:
Auch
die
Nächte
unseres
Streits,
dein
weinendes
Gesicht,
大切な
ふたりの夢のhistory
sind
wertvolle
Geschichte
unseres
gemeinsamen
Traums.
僕のつよがりを
受けとめてくれた
Du
hast
meine
gespielte
Stärke
angenommen.
いまならば信じられる
心はつながっている
Jetzt
kann
ich
daran
glauben,
dass
unsere
Herzen
verbunden
sind.
愛はときに
雲に隠れ
ふたりを試しているけど
Manchmal
versteckt
sich
die
Liebe
hinter
Wolken
und
stellt
uns
auf
die
Probe,
愛はいつか
闇を裂いて
光でふたりを照らす
aber
eines
Tages
wird
die
Liebe
die
Dunkelheit
durchbrechen
und
uns
beide
mit
Licht
bescheinen.
Promise
you
ふるえてる君の小さな背中は
Ich
verspreche
dir:
Dein
kleiner,
zitternder
Rücken
まだ僕を
許してくれないけど
hat
mir
zwar
noch
nicht
verziehen,
aber
夢を見ることの
先にあるものを
was
jenseits
des
Träumens
liegt,
確かめてみたいだけさ
自分をもっと知りたい
das
möchte
ich
nur
ergründen,
ich
will
mich
selbst
besser
kennenlernen.
Promise
you,
promise
me
Ich
verspreche
dir,
versprich
es
mir.
はじめてのキスも
今日のため息も
Den
ersten
Kuss,
auch
die
heutigen
Seufzer,
忘れない
すべてが宝物さ
werde
ich
nicht
vergessen.
Alles
ist
ein
Schatz.
痛みがあるから
喜びがあると
Dass
es
Freude
gibt,
weil
es
auch
Schmerz
gibt,
いま僕が思えるのは
いつでも君がいたから
das
kann
ich
jetzt
denken,
weil
du
immer
da
warst.
I
promise
you
迎えにくるから
Ich
verspreche
dir,
ich
komme
dich
holen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 松尾 潔, 川口 大輔, 松尾 潔, 川口 大輔
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.