Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Madness
Sommerwahnsinn
熟れた果実のような太陽が
Die
Sonne,
wie
eine
reife
Frucht,
雲に洗われ沈んでいくサンセット
wird
von
Wolken
gewaschen
und
versinkt,
ein
Sonnenuntergang.
夢か幻か曖昧
そう白昼夢の中で
Ein
Traum
oder
eine
Illusion,
vage,
ja,
in
einem
Tagtraum,
動き出すヒストリー
hey
beginnt
die
Geschichte
sich
zu
bewegen,
hey.
Living
in
fantasy
Leben
in
einer
Fantasie.
夜に気付かれないように抜け出そう
Lass
uns
unbemerkt
von
der
Nacht
entkommen,
終わる事のない
dream
ein
endloser
Traum.
波打ち際で跳ねる水玉
Wassertropfen,
die
am
Ufer
tanzen,
魔法をかけたようなマジックアワー
eine
magische
Stunde,
wie
verzaubert.
Living
in
fantasy
Leben
in
einer
Fantasie.
今宵僕らだけ・・・
Heute
Nacht
nur
wir
beide...
色彩、アンビアンス、フィーリング、そして音色
Farben,
Ambiente,
Gefühl
und
Klangfarbe.
そのケータイのカメラじゃきっと
Mit
der
Kamera
deines
Handys
sicherlich
写りはしない景色がこんなにも
werden
Landschaften,
die
nicht
eingefangen
werden
können,
so
sehr
世界には溢れてる
in
der
Welt
überfließen.
It′s
summer
madness...
Es
ist
Sommerwahnsinn...
It's
summer
madness...
Es
ist
Sommerwahnsinn...
It′s
summer
madness...
Es
ist
Sommerwahnsinn...
It's
summer
madness...
Es
ist
Sommerwahnsinn...
今が昔になるスピードが
すごく速いから
Weil
die
Geschwindigkeit,
mit
der
das
Jetzt
zur
Vergangenheit
wird,
so
rasant
ist,
全てを焼き付ける
und
brennen
alles
ein.
Just
like
we're
living
in
fantasy
Genau
wie
wenn
wir
in
einer
Fantasie
leben.
今宵僕らだけ・・・
Heute
Nacht
nur
wir
beide...
夜空を飛び回って突き抜いた雲
Wolken,
durchstoßen,
während
wir
durch
den
Nachthimmel
fliegen,
軌跡さえ残さず飛ぶ鳥のよう
wie
ein
Vogel,
der
fliegt,
ohne
Spuren
zu
hinterlassen.
まばたきの隙間を埋めてくスピードで
Mit
einer
Geschwindigkeit,
die
die
Lücken
zwischen
den
Lidschlägen
füllt,
全てを加速させる
beschleunigen
wir
alles.
It′s
summer
madness...
Es
ist
Sommerwahnsinn...
It′s
summer
madness...
Es
ist
Sommerwahnsinn...
It's
summer
madness...
Es
ist
Sommerwahnsinn...
It′s
summer
madness...
Es
ist
Sommerwahnsinn...
あの刹那におどけたように弾けた流星は
Die
Sternschnuppe,
die
in
jenem
Augenblick
spielerisch
aufblitzte,
夏の夜に見た夢のような心地で
少し不確かで
fühlt
sich
an
wie
ein
Traum
in
einer
Sommernacht,
ein
wenig
ungewiss.
色彩、アンビアンス、フィーリング、そして音色
Farben,
Ambiente,
Gefühl
und
Klangfarbe.
ここにしかないものばっかだから
Weil
es
hier
nur
Einzigartiges
gibt,
瞬間を逃さず積み重ねた
そんな仲間が一緒なら・・・
wenn
wir,
die
jeden
Moment
festhalten
und
sammeln,
zusammen
sind...
It's
summer
madness...
Es
ist
Sommerwahnsinn...
It′s
summer
madness...
Es
ist
Sommerwahnsinn...
It's
summer
madness...
Es
ist
Sommerwahnsinn...
It′s
summer
madness...
Es
ist
Sommerwahnsinn...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Afrojack, Sty, sty
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.