三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE feat. SLASH - STORM RIDERS - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

STORM RIDERS - Slash , 三代目 J Soul Brothers Übersetzung ins Deutsche




STORM RIDERS
STURMREITER
熟れた果実のような太陽が
Die Sonne, wie eine reife Frucht,
雲に洗われ沈んでいくサンセット
wird von Wolken gewaschen, ein sinkender Sonnenuntergang.
夢か幻か曖昧
Traum oder Illusion, zweideutig,
そう白昼夢の中で 動き出すヒストリー hey
ja, in einem Tagtraum beginnt die Geschichte, hey.
Living in fantasy
Leben in einer Fantasie.
夜に気付かれないように抜け出そう
Lass uns unbemerkt von der Nacht entkommen,
終わる事のない dream 波打ち際で跳ねる水玉
ein endloser Traum, Wassertropfen, die am Ufer tanzen.
魔法をかけたようなマジックアワー
Eine magische Stunde, als wäre sie verzaubert.
Living in fantasy 今宵僕らだけ
Leben in einer Fantasie, heute Nacht nur wir beide.
色彩、アンビアンス、フィーリング、
Farben, Ambiente, Gefühl,
そして音色 そのケータイのカメラじゃきっと
und Klangfarben mit der Kamera deines Handys sicher nicht
写りはしない景色がこんなにも
kannst du diese Szenerie einfangen, die so reich ist,
世界には溢れてる
und die Welt damit erfüllt.
It′s summer madness
Es ist Sommerwahnsinn.
It's summer madness
Es ist Sommerwahnsinn.
It′s summer madness
Es ist Sommerwahnsinn.
It's summer madness
Es ist Sommerwahnsinn.
今が昔になるスピードがすごく速いから
Weil die Geschwindigkeit, mit der das Jetzt zur Vergangenheit wird, so rasant ist,
駆け巡っていく 全てを焼き付ける
rasen wir umher und brennen alles in unser Gedächtnis ein.
Just like we're living in fantasy
Genau als lebten wir in einer Fantasie.
今宵僕らだけ
Heute Nacht nur wir beide.
夜空を飛び回って突き抜いた雲
Wir fliegen durch den Nachthimmel, durchstoßen die Wolken,
軌跡さえ残さず飛ぶ鳥のよう
wie Vögel, die fliegen, ohne eine Spur zu hinterlassen.
まばたきの隙間を埋めてくスピードで
Mit einer Geschwindigkeit, die den Raum eines Wimpernschlags füllt,
全てを加速させる
beschleunigen wir alles.
It′s summer madness
Es ist Sommerwahnsinn.
It′s summer madness
Es ist Sommerwahnsinn.
It's summer madness
Es ist Sommerwahnsinn.
It′s summer madness
Es ist Sommerwahnsinn.
あの刹那におどけたように
In jenem Augenblick, spielerisch,
弾けた流星は 夏の夜に見た夢のような心地で
war die Sternschnuppe, die aufblitzte, wie ein Traum in einer Sommernacht,
少し不確かで
ein wenig ungewiss.
色彩、アンビアンス、フィーリング、
Farben, Ambiente, Gefühl,
そして音色 ここにしかないものばっかだから
und Klangfarben weil es hier nur einzigartige Dinge gibt,
瞬間を逃さず積み重ねた そんな仲間が一緒なら
wenn wir, solche Freunde, die keinen Augenblick verpassen und Erinnerungen sammeln, zusammen sind.
It's summer madness
Es ist Sommerwahnsinn.
It′s summer madness
Es ist Sommerwahnsinn.
It's summer madness
Es ist Sommerwahnsinn.
It′s summer madness
Es ist Sommerwahnsinn.





Autoren: Chris Hope, Ally, ally

三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE feat. SLASH - STORM RIDERS
Album
STORM RIDERS
Veröffentlichungsdatum
22-04-2015



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.