Hiromitsu Agatsuma - 津軽じょんから節 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

津軽じょんから節 - Hiromitsu AgatsumaÜbersetzung ins Deutsche




津軽じょんから節
Tsugaru Jonkara Bushi
ハァー
Haaa
津軽よいとこ リンゴで飾る
Tsugaru, schöne Landschaft, mit Äpfeln geschmückt
娘十八 お化粧で飾る
Mädchen von achtzehn, mit Schmuck geschmückt
岩木お山は 男で飾る
Der Berg Iwaki, mit Männern geschmückt
ハァー
Haaa
お国自慢の じょんがら節よ
Der Stolz unseres Landes, der Jonkara-Gesang
若い衆唄って 主の囃子
Junge Männer singen, der Meister begleitet
娘踊れば 稲穂も踊る
Wenn Mädchen tanzen, tanzen auch die Reishalme
ハァー
Haaa
津軽よいとこ リンゴで飾る
Tsugaru, schöne Landschaft, mit Äpfeln geschmückt
娘十八 お化粧で飾る
Mädchen von achtzehn, mit Schmuck geschmückt
岩木お山は 男で飾る
Der Berg Iwaki, mit Männern geschmückt
ハァー
Haaa
お国自慢の じょんがら節よ
Der Stolz unseres Landes, der Jonkara-Gesang
若い衆唄って 主の囃子
Junge Männer singen, der Meister begleitet
娘踊れば 稲穂も踊る
Wenn Mädchen tanzen, tanzen auch die Reishalme






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.