Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
透明な夢を
そっと抱き寄せた
I
gently
hold
a
transparent
dream
いつか崩れゆく星の上
Upon
a
star
that
will
one
day
crumble
命の行方を考えていた
Contemplating
the
course
of
life
何度も砕けて
Broken
time
and
time
again
欠けた心を集める
Collecting
my
shattered
heart
小さな光を探すようにまだ
空を見て
As
if
searching
for
a
small
light,
I
still
look
at
the
sky
息をすることも
Even
the
act
of
breathing
忘れてしまうほどの
Can
be
forgotten
記憶に焼けつく
Etched
into
memory
悲しみさえもすべて
Even
the
sadness
becomes
美しい音楽になって
A
beautiful
melody
意味を見失うたびに
Whenever
I
lose
my
sense
of
purpose
僕を見つけてくれるいつでも
It
finds
me,
it
always
does
繰り返しても
Even
if
it
repeats
itself
離したくない
I
don't
want
to
let
go
出会いと別れを
Of
encounters
and
farewells
受けとめてゆく
I
will
accept
them
かげる旅路を彷徨う
I
wander
through
the
uncertain
journey
世界はどこまで
How
far
does
the
world
続いてゆくの知りたいの
Extend?
I
long
to
know
終わらないものがある
There
are
things
that
never
end
この身体が朽ちても
My
body
perishes
美しい音楽になって
It
will
become
a
beautiful
melody
生きた証は次の誰かへ
A
testament
to
my
life,
for
someone
else
光を降らすかもしれない
It
might
shed
a
light
僕らは繋いでゆく未来へと
We
are
connected
to
the
future
透明な夢を
A
transparent
dream
崩れゆく星で
Upon
a
crumbling
star
何度生まれ変わろうと
No
matter
how
many
times
I
am
reborn
美しい音楽になって
It
will
become
a
beautiful
melody
意味を見失うたびに
Whenever
I
lose
my
sense
of
purpose
そして
すべてのこと
And
everything
愛しく思える日がくる
Will
one
day
be
cherished
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.