中野家の五つ子 - Gotoubun no Hanayome - Arigatou no Hana - - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Gotoubun no Hanayome - Arigatou no Hana -
Gotoubun no Hanayome - Arigatou no Hana - (Thank You Flower)
「ありがとう」の花咲くたび 輝いてゆくストーリー
Every time the flower of "thank you" blooms, our story shines even brighter.
胸に抱いて歩いてゆこう
I'll carry it in my heart, wherever I go.
素晴らしい(今日 ほら)綺麗だよ
It's wonderful (Look, today) It's beautiful.
当たり前のように 一緒に過ごした日
The days we spent together, as if it were the most natural thing in the world.
笑って泣いてふざけて 賑わうアルバム
Laughing, crying, being silly, a bustling album of memories.
ひらくたび増えた大事なもの
Every time I open it, the precious things inside multiply.
今でも懐かしい気持ちを思い出せるよ
Even now, I can remember that nostalgic feeling.
「ありがとう」が溢れてくね 君がいてくれてよかった
My "thank you" overflows. I'm so glad you were there for me.
胸にやどるあたたかさは
The warmth that dwells in my heart.
未来が(始まるサインね)
Is a sign (that the future is beginning).
「ありがとう」の花咲くたび 輝いてゆく物語
Every time the flower of "thank you" blooms, our story shines even brighter.
迷うことなく進めばいい
I just have to keep moving forward, without hesitation.
素晴らしい(今日 ほら)綺麗だよ
It's wonderful (Look, today) It's beautiful.
ときにはケンカもしたっけ
Sometimes we fought, didn't we?
ゴメンネが言えなくて
I couldn't say I was sorry.
意地を張ってみたり 弱気になっても
Even when I was stubborn, even when I was weak.
気付けば元通りの カタチだね
Before I knew it, we were back to normal.
本当はまだ寂しいんだよ 君が遠くなる気がして
The truth is, I'm still a little lonely. I feel like you're drifting away.
嬉しいのに泣けてきちゃう
I'm happy, but I'm also tearing up.
似てるね(はつこいの切なさ)
It's similar (to the bittersweet feeling of first love).
「ありがとう」を誓いにして 大きな愛を育もう
With "thank you" as our vow, let's nurture a great love.
そう彼となら大丈夫だね
With you, I know everything will be alright.
誇らしい(今日 ほら)なんていい日
I'm so proud (Look, today) What a wonderful day.
(ずっと ずっと)これからも
(Always, always) From now on, too.





Autoren: Masahiro Takeda


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.