中野家の五つ子 - Summer Days - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Summer Days - 中野家の五つ子Übersetzung ins Englische




Summer Days
Summer Days
波音やさしく夏を彩るBGM
The sound of the waves, a gentle BGM coloring the summer
いつもと違う表情ドキッてした毎日
Every day, I'm startled by your different expression than usual
楽しい時間は あっという間だね
Fun times pass by so quickly
まだ帰りたくないです...
I don't want to go home yet...
揺れる(揺れる)気持ちはそう
My wavering (wavering) feelings are, yes,
恋なんです
Love
君と過ごしたこのサマーデイズ
These summer days I spent with you
キラリ光る青い海
The sparkling blue sea
カモメもほら寂しそう 見送りの歌で鳴く
Even the seagulls seem lonely, singing a farewell song
好きの数だけ走り抜けた たくさんのあしあと達
I ran as much as I loved, leaving so many footprints
これからまた始まってく季節めがけて進め
Let's move forward, aiming for the season that's about to begin
もう君だって決めたよ
I've already decided on you
砂浜えがいた恥ずかしいメッセージいつか
The embarrassing message I drew on the beach, someday
懐かしいねなんて 笑える日が来るの
A day will come when we can laugh, saying "Remember that?"
朝日で目覚めて 夕日でたそがれ
Waking up with the sunrise, daydreaming with the sunset
夜は星 見上げ
Gazing up at the stars at night
手と手(手と手)触れ合うの... なんちゃって!
Our hands (our hands) touching... Just kidding!
君と過ごしたこのサマーライフ
This summer life I spent with you
予想外の難問さえ
Even unexpected difficulties
何とかなるって思えた それはみんなでいるから
Felt like something we could overcome, because we're all together
好きの分だけ弾けちゃった かけがえのない出来事
I let loose as much as I loved, creating irreplaceable memories
心の絵日記に書いて 永久セーブするから
I'll write them in my heart's diary and save them forever
思い出して何度も
So I can remember them again and again
君と過ごしたこのサマーデイズ
These summer days I spent with you
キラリ光る青い海
The sparkling blue sea
カモメもほら寂しそう 見送りの歌で鳴く
Even the seagulls seem lonely, singing a farewell song
好きの数だけ走り抜けた たくさんのあしあと達
I ran as much as I loved, leaving so many footprints
これからまた始まってく季節めがけて進め
Let's move forward, aiming for the season that's about to begin
もう君だって決めたよ
I've already decided on you





Autoren: Yuusuke Shirato, Aira Yuuki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.