Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い鳥は高く飛び
Белая
птица
высоко
взлетела,
いつからか見えなくなって
И
с
каких-то
пор
скрылась
из
виду,
地平線の向こう側へと
За
горизонт,
за
дальние
дали,
薄暗い部屋から眺める
Из
сумрачной
комнаты
я
наблюдаю.
戸惑う背中
寂し気
All
knowed
Твоя
спина
смущенно
дрожит,
в
печали.
Всё
известно.
誰も見たことない場所へ
В
место,
где
никто
не
бывал,
ツバサ生えて
空翔べたら
Крылья
вырастут,
взмоешь
в
небо,
あの塔にも
登れるだろう
На
ту
башню
сможешь
взобраться.
ツバサ生えて
風乗れたら
Крылья
вырастут,
подхватит
ветер,
白い羽根が舞う
Белые
перья
кружатся,
完璧なシルエット
Идеальный
силуэт.
振り返りはしない
Не
оглядывайся
назад,
でもついておいで
Но
следуй
за
мной.
歌で惑わせて
Песней
тебя
заворожу,
揺れる陽射しみたい
Как
дрожащий
солнечный
луч,
不安定な感情
Неустойчивые
чувства
奪ってもっと
誘って高く
Захвачу,
ещё
сильнее
влеком
тебя
ввысь,
Up
to
the
nines
Идеальный
образ.
黒い鳥は深く深く飛び
Чёрная
птица
летит
глубоко,
глубоко
вниз,
やがて危ういところまで
До
самой
опасной
черты,
この世界の果ての果てへと
На
край
света,
до
самого
края,
一番に知らせたよ
Always
Первым
тебе
рассказал.
Всегда.
輝きは一瞬で
Call
sing
Сияние
лишь
на
мгновение.
Зову
тебя
петь.
誰も見たことない奇跡
Чудо,
которого
никто
не
видел.
ツバサ生えて
空羽ばたき
Крылья
вырастут,
взмахнёшь
ими
в
небе,
見つけ出した
強い絆
Обретённую
крепкую
связь
ツバサ生えて
素直な声
Крылья
вырастут,
искренний
голос,
上がってく
Ever...
Взлетаем
всё
выше...
Ever...
届かない
Yet...
Недосягаемо...
Yet...
遠くにいても
ほら声を感じて
Даже
издалека,
слышишь,
чувствуешь
мой
голос?
近付いたら消える
Когда
приблизишься,
он
исчезнет,
甘い吐息のよう
Словно
сладкое
дыхание.
つかまえて
離さない
Поймаю
и
не
отпущу.
(To
the
nines)わがままに
(До
предела)
по-своему,
(To
the
nines)ボクなりに
(До
предела)
как
могу,
ツバサを見つけたよ
Я
нашёл
свои
крылья,
左右のBraver
Смелость
в
обоих.
(To
the
nines)わがままに
(До
предела)
по-своему,
(To
the
nines)ボクなりに
(До
предела)
как
могу,
大切にしたいよ
Хочу
дорожить
тобой,
過去未来も全部
И
прошлым,
и
будущим,
всем
целиком.
白い羽根が舞う
Белые
перья
кружатся,
完璧なシルエット
Идеальный
силуэт.
振り返りはしない
Не
оглядывайся
назад,
でもついておいで
Но
следуй
за
мной.
歌で惑わせて
Песней
тебя
заворожу,
揺れる陽射しみたい
Как
дрожащий
солнечный
луч,
不安定な感情
Неустойчивые
чувства
奪ってもっと
誘って高く
Захвачу,
ещё
сильнее
влеком
тебя
ввысь,
Up
to
the
nines
Идеальный
образ.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Koushiro Honda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.