Mayumi Itsuwa feat. Kei Ogura - 愛燦燦-AI SAN SAN- - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

愛燦燦-AI SAN SAN- - Mayumi Itsuwa , Kei Ogura Übersetzung ins Englische




愛燦燦-AI SAN SAN-
Ai Sansan - Love Abundantly
潸々と この身に落ちて
Rain, falling steadily on me,
わずかばかりの運の悪さを恨んだりして
I lament my slight misfortune,
人は哀しい 哀しいものですね
People are sorrowful, aren't they, my dear?
それでも過去達は 優しく睫毛に憩う
Yet, past memories rest gently on my eyelashes,
人生って 不思議なものですね
Life is a mysterious thing, isn't it?
散々と この身に荒れて
Wind, blowing fiercely against me,
思い通りにならない夢を失くしたりして
Losing dreams that don't come true,
人はかよわい かよわいものですね
People are fragile, aren't they, my love?
それでも未来達は 人待ち顔して微笑む
Yet, future moments smile expectantly,
人生って 嬉しいものですね
Life is a joyful thing, isn't it?
燦々と この身に降って
Love, shining brightly upon me,
心秘かな嬉し涙を 流したりして
Secretly shedding tears of joy,
人はかわいい かわいいものですね
People are lovely, aren't they, darling?
ああ 過去達は 優しく睫毛に憩う
Ah, past memories rest gently on my eyelashes,
人生って 不思議なものですね
Life is a mysterious thing, isn't it?
ああ 未来達は 人待ち顔して微笑む
Ah, future moments smile expectantly,
人生って 嬉しいものですね
Life is a joyful thing, isn't it?





Autoren: Kei Ogura


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.