Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place in the Sun
A Place in the Sun
太陽の光
降りそそぐ場所
The
sun's
rays
shower
down
on
me,
立ち尽くしてる
独りの私
I
stand
alone
in
this
place,
遥かに満ちてくる
金色の波
Golden
waves
fill
the
distance,
稲穂を風が渡るよ
The
wind
whispers
through
the
rice
fields.
欲しかったもの
捨ててきたもの
Things
I
longed
for,
things
I
cast
aside,
何が生まれ
消えたの?
What
has
been
born
and
what
has
faded
away?
広い空と
たなびく草の息吹き
The
vast
sky
and
the
gentle
breeze
through
the
grass,
そんな日に憧れた
I
yearned
for
such
a
day.
私の強さがいつか二人を
My
strength
once
ruled
us
both,
逃げ場所もなく支配していた
Leaving
no
room
for
escape.
最後の背中で初めて知った
It
was
only
as
I
turned
away
that
I
finally
saw,
あなたの脆さ
苦しみ
Your
vulnerability,
your
pain.
愛することは求め合うこと
Love
is
about
mutual
need,
奪い合って死ぬまで
Fighting
and
taking
until
we
die.
忘れていた遠い日の歌声を
I
close
my
eyes
and
listen
to
the
distant
song,
目を閉じて聞いている
A
lullaby
from
a
forgotten
day.
立ち去る雲
羽ばたく鳥
すべてが
Clouds
drift
by,
birds
take
flight,
all
things,
明日をまた夢見ている
Dream
of
tomorrow.
私の手に残されたものならば
What
is
left
in
my
hands,
目の前に続く道
The
path
that
lies
before
me,
歩いてゆく
自分に生まれて来て
I
walk
on,
grateful
for
my
life,
まだ借りがあるのだから
For
I
still
have
a
debt
to
pay.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 柿原 朱美, 岩里 祐穂
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.