Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戻らない季節の輝きを
The
brilliance
of
a
season
that
will
not
return
過ぎゆく一日の儚さを
The
transience
of
a
passing
day
はしゃぎ過ぎた夕暮れの寂しさを
The
loneliness
of
a
frolicked
twilight
あなたがおしえてくれた
You
taught
me
眠りまた目覚める喜びを
The
joy
of
sleeping
and
waking
again
踊りだしたくなる音楽を
The
music
that
makes
me
want
to
dance
運命さえ飛びこえる驚きを
The
surprise
that
even
surpasses
fate
あなたがおしえてくれた
You
taught
me
テーブルの向こう
あなたが笑って
Across
the
table,
you
laugh
お皿の湯気
宵闇の風
犬が鳴いて
The
steam
from
the
dishes,
the
evening
breeze,
the
dog
barks
飽きるほど繰り返し、いつかきっと
Repeat
it
until
I'm
sick
of
it,
someday
この景色に嫉妬して涙をこぼすの
I
will
surely
become
jealous
of
this
scenery
and
shed
tears
ここを去るとき
When
I
leave
this
place
ぶつかり合うことに疲れたら
When
I
get
tired
of
fighting
黙ってそっと...
手をつないで
Just
quietly...
hold
my
hand
言葉よりもなぜかずっと伝わること
For
some
reason,
it
conveys
much
more
than
words
あなたがおしえてくれた
You
taught
me
心破れそうな悲しみを
The
sorrow
that
can
break
my
heart
何にも救えない悔しさを
The
regret
that
nothing
can
save
私というこのよわき人間を
This
weak
human
being
called
me
あなたがおしえてくれた
You
taught
me
それでも私は心を捨てずに
Even
so,
I
will
not
give
up
my
heart
信じながら
つまずき泣いて
もがき生きる
I
will
believe,
stumble,
cry,
and
struggle
to
live
窓から見上げた月に願いましょう
Let's
make
a
wish
to
the
moon
seen
from
the
window
どうか、あなたがいつまでもやさしい夢を
Please
be
kind,
so
that
you
will
have
sweet
dreams
forever
形ある今日はすべて消える
All
that
has
form
today
will
vanish
風が私を嘲笑っても
Even
if
the
wind
ridicules
me
ただ愛することでしか生きられないのだと
That
I
can
only
live
by
loving
あなたがおしえてくれた
You
taught
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 川江 美奈子, 川江 美奈子
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.