Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ピース・オブ・マイ・ウィッシュ
Piece of My Wish
朝が来るまで
泣き続けた夜も
Even
on
nights
when
I
cried
until
morning,
歩きだせる力に
きっと出来る
I
can
walk
on,
I
know
I
will.
太陽は昇り
心をつつむでしょう
The
sun
will
rise
and
wrap
my
heart,
やがて闇は
かならず
明けてゆくから
Because
the
darkness
will
surely
pass.
どうしてもっと自分に
Why
can't
I
be
more
honest
素直に
生きれないの
And
live
my
life
as
it
is?
そんな思い
問いかけながら
I
question
myself
with
such
thoughts,
あきらめないで
すべてが
But
I
won't
give
up,
because
everything
崩れそうになっても
Even
when
it
seems
that
all
is
falling
apart.
信じていて
あなたのことを
I
believe
in
you,
I
trust
you,
本当は誰もが
願いを叶えたいの
Deep
down,
we
all
want
our
wishes
to
come
true,
だけどうまくゆかない
時もあるわ
But
sometimes,
things
don't
go
as
planned.
希望のかけらを
手のひらにあつめて
Let's
gather
the
fragments
of
hope,
大きな喜びへと
変えて
ゆこう
And
turn
them
into
a
deep
joy.
愛する人や
友達が
Loved
ones
and
friends,
勇気づけてくれるよ
They
give
me
courage.
そんな言葉
抱きしめながら
I
hold
onto
those
words,
だけど最後の
答えは
But
the
ultimate
answer
一人で見つけるのね
I
must
find
it
for
myself.
めぐり
続く
明日のために
For
a
continuous
future,
雨に負けない
気持ちを
A
spirit
that
won't
be
defeated
by
the
rain,
炎もくぐりぬける
A
strength
that
can
endure
fire.
そんな強さ
持ち続けたい
I
want
to
keep
that
strength
forever.
それでもいつか
すべてが
Still,
if
ever
all
崩れそうになっても
Seems
to
be
falling
apart,
信じていて
あなたのことを
Trust
in
me,
believe
in
me.
信じていて欲しい
あなたのことを
I
want
you
to
believe
in
me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
アイヴォリー2
Veröffentlichungsdatum
10-11-1993
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.