今井美樹 - 霧雨で見えない - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

霧雨で見えない - 今井美樹Übersetzung ins Englische




霧雨で見えない
霧雨で見えない
なつかしさに
Caught in memories,
ぼんやりバスを降りた
vaguely I stepped off the bus,
橋の上 霧雨の水銀燈
the bridge above, the streetlights
探しはしないと誓った
I swore I wouldn't look for you,
忘れた日はなかった
but forgetting you was never possible.
まつげに停まった光が
The light that had settled on my lashes,
ふるえて 見えない
trembling, made me unable to see.
歩きだせば 追い越すヘッドライ卜
I started walking, headlights passing me by,
長い影 生まれては消えてゆく
long shadows emerging and vanishing.
きらったのじゃないと云った
It wasn't love, I said,
すぐ戻ると信じた
I believed you'd come back soon.
胸に降り続く光が
The light descending on my heart,
あふれて 見えない
overflowing, made me unable to see.
時よ速く流れて 雨よひくく流れて
Time, pass quickly; rain, flow gently,
淋しさを呼びさますこの世界を
wash away this world that awakens my loneliness,
どこかへ消して
somewhere far away.
探しはしないと誓った
I swore I wouldn't look for you,
忘れた日はなかった
but forgetting you was never possible.
まつげに停まった光が
The light that had settled on my lashes,
ふるえて 見えない
trembling, made me unable to see.
きらったのじゃないと云った
It wasn't love, I said,
すぐ戻ると信じた
I believed you'd come back soon.
胸に降り続く光が
The light descending on my heart,
あふれて 見えない
overflowing, made me unable to see.





Autoren: 松任谷 由実, 松任谷 由実


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.