Y小姐 - 任然Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
认识快一年了吧
We've
known
each
other
for
almost
a
year
now
虽然从未自我介绍一下
Though
we've
never
introduced
ourselves
同一座大厦想要偶遇太不容易吧
It's
so
difficult
to
bump
into
each
other
in
the
same
building
送走楼上楼下人出电梯多亏有东西忘了拿
I'm
glad
I
forgot
something,
otherwise
I
wouldn't
have
run
into
you
as
we
left
the
elevators
新做了橘色指甲
You've
got
new
orange
nails
染回黑发比黄色更优雅
You
look
more
elegant
with
your
hair
back
to
black
听说最近你感情生活并不愉快
I've
heard
that
your
love
life
hasn't
been
so
good
lately
可否约你喝杯下午茶开解一下
Can
I
treat
you
to
an
afternoon
tea
to
cheer
you
up?
这样叫做你不会介意吧
I
hope
you
don't
mind
me
calling
you
that
反正只有我一个人知道的称呼
It's
just
a
nickname
that
only
I
know
揭穿了也不尴尬
Even
if
you
find
out,
it
won't
be
awkward
陌生就陌生吧这是习惯持久的保鲜方法
It's
better
to
pretend
to
be
strangers,
it
keeps
the
illusion
alive
自娱自乐的爱又何必打扰到她
Why
bother
you
with
my
self-indulgent
love?
好久不见时光像一个哑巴
It's
been
a
while,
time
is
like
a
mute
想问候却淡淡一笑在脸颊
I
want
to
say
hello,
but
only
a
smile
escapes
my
lips
我多么害怕明天能再见吗
I'm
so
afraid
that
tomorrow
we'll
meet
again
想想这种心酸在刹那美好得不像话
But
this
bittersweet
feeling
is
so
beautiful
这样叫做你不会介意吧
I
hope
you
don't
mind
me
calling
you
that
反正只有我一个人知道的称呼
It's
just
a
nickname
that
only
I
know
揭穿了也不尴尬
Even
if
you
find
out,
it
won't
be
awkward
陌生就陌生吧这是习惯持久的保鲜方法
It's
better
to
pretend
to
be
strangers,
it
keeps
the
illusion
alive
自娱自乐的爱又何必打扰她
Why
bother
you
with
my
self-indulgent
love?
会吓坏你吧会讨你厌吧
Will
you
be
scared
of
me?
Will
you
hate
me?
如果身边有一个隐形人在观察你每天情绪变化
I'm
an
invisible
person,
watching
your
every
move
愿你也如对宠物般对我仁慈一点吧
Please
be
kind
to
me,
like
you
would
a
pet
可能我比谁都更关心你开心吗
Perhaps
I
care
about
your
happiness
more
than
anyone
else
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 朱鸽, 申名利
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.