任然 - Y小姐 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Y小姐 - 任然Übersetzung ins Englische




Y小姐
Miss Y
认识快一年了吧
We've known each other for almost a year now
虽然从未自我介绍一下
Though we've never introduced ourselves
同一座大厦想要偶遇太不容易吧
It's so difficult to bump into each other in the same building
送走楼上楼下人出电梯多亏有东西忘了拿
I'm glad I forgot something, otherwise I wouldn't have run into you as we left the elevators
好久不见
It's been a while
新做了橘色指甲
You've got new orange nails
染回黑发比黄色更优雅
You look more elegant with your hair back to black
听说最近你感情生活并不愉快
I've heard that your love life hasn't been so good lately
可否约你喝杯下午茶开解一下
Can I treat you to an afternoon tea to cheer you up?
Y小姐
Miss Y
这样叫做你不会介意吧
I hope you don't mind me calling you that
反正只有我一个人知道的称呼
It's just a nickname that only I know
揭穿了也不尴尬
Even if you find out, it won't be awkward
陌生就陌生吧这是习惯持久的保鲜方法
It's better to pretend to be strangers, it keeps the illusion alive
自娱自乐的爱又何必打扰到她
Why bother you with my self-indulgent love?
好久不见时光像一个哑巴
It's been a while, time is like a mute
想问候却淡淡一笑在脸颊
I want to say hello, but only a smile escapes my lips
我多么害怕明天能再见吗
I'm so afraid that tomorrow we'll meet again
想想这种心酸在刹那美好得不像话
But this bittersweet feeling is so beautiful
Y小姐
Miss Y
这样叫做你不会介意吧
I hope you don't mind me calling you that
反正只有我一个人知道的称呼
It's just a nickname that only I know
揭穿了也不尴尬
Even if you find out, it won't be awkward
陌生就陌生吧这是习惯持久的保鲜方法
It's better to pretend to be strangers, it keeps the illusion alive
自娱自乐的爱又何必打扰她
Why bother you with my self-indulgent love?
Y小姐
Miss Y
会吓坏你吧会讨你厌吧
Will you be scared of me? Will you hate me?
如果身边有一个隐形人在观察你每天情绪变化
I'm an invisible person, watching your every move
愿你也如对宠物般对我仁慈一点吧
Please be kind to me, like you would a pet
可能我比谁都更关心你开心吗
Perhaps I care about your happiness more than anyone else





Autoren: 朱鸽, 申名利


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.