任賢齊 - 安靜的人 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

安靜的人 - 任賢齊Übersetzung ins Russische




安靜的人
Тихий человек
安静的人
Тихий человек
Love sick love sick love sick love sick
Lovesick lovesick lovesick lovesick
别怪我这样看你
Не вини меня, что так смотрю на тебя,
我只有这种表情
У меня только такое выражение лица.
别看透我能力
Не пытайся разгадать мои возможности,
因为饿了和我一样要吃东西
Ведь когда я голоден, как и все, я должен поесть.
我尽力做了事情
Я делаю все, что в моих силах,
叫我而没有顾忌
Зови меня без колебаний.
我笑时侯透明
Когда я улыбаюсь, я прозрачен,
但常有吵杂在周围的声音
Но вокруг постоянно шумят.
是骂我 笑我 怪我 还是夸我
Ругают меня, смеются надо мной, осуждают или хвалят?
Love sick love sick love sick love sick
Lovesick lovesick lovesick lovesick
别怪我什么表情
Не вини меня за мое выражение лица,
我还是这样看你
Я все так же смотрю на тебя.
空白我的心灵
Пустота в моей душе
是你们无法到达的境界
Это то, куда вам не добраться.
我还是这样看你
Я все так же смотрю на тебя,
我没有别的表情
У меня нет другого выражения лица.
无声我的抗议
Мой безмолвный протест
别人好像不会放在眼里
Кажется, никто не замечает.
是骂我 笑我 怪我 还是夸我
Ругают меня, смеются надо мной, осуждают или хвалят?
抓住你 生气 生气
Держу тебя, злюсь, злюсь,
抓住你 生气 生气
Держу тебя, злюсь, злюсь,
抓住你 生气 生气
Держу тебя, злюсь, злюсь,
抓住你生气 生气
Держу тебя, злюсь, злюсь.
别怪我这样看你
Не вини меня, что так смотрю на тебя,
我只有这种表情
У меня только такое выражение лица.
别看透我能力
Не пытайся разгадать мои возможности,
因为饿了和我一样要吃东西
Ведь когда я голоден, как и все, я должен поесть.
我尽力做了事情
Я делаю все, что в моих силах,
叫我而没有顾忌
Зови меня без колебаний.
我笑时侯透明
Когда я улыбаюсь, я прозрачен,
但常有吵杂在周围的声音
Но вокруг постоянно шумят.
是骂我 笑我 怪我 还是夸我
Ругают меня, смеются надо мной, осуждают или хвалят?
(Music)
(Музыка)
抓住你 生气 生气
Держу тебя, злюсь, злюсь,
抓住你 生气 生气
Держу тебя, злюсь, злюсь,
抓住你 生气 生气
Держу тебя, злюсь, злюсь,
抓住你生气 生气
Держу тебя, злюсь, злюсь.
Love sick love sick love sick love sick
Lovesick lovesick lovesick lovesick
我给人的感觉 总是安静
У меня всегда такой тихий вид,
给人信心给人欺
Внушаю доверие, позволяю себя обманывать.
我给人的感觉 总是安静
У меня всегда такой тихий вид,
给人信心 给人欺
Внушаю доверие, позволяю себя обманывать.
我给人的感觉 总是安静
У меня всегда такой тихий вид,
我给人的感觉 总是安静
У меня всегда такой тихий вид,
给人信心给人欺
Внушаю доверие, позволяю себя обманывать.
我给人的感觉 总是安静
У меня всегда такой тихий вид,
给人信心 给人欺
Внушаю доверие, позволяю себя обманывать.
我给人的感觉 总是安静
У меня всегда такой тихий вид.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.