对折 - 任賢齊Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天空的清澈
雨用淚水洗過了
Чистота
неба,
дождь
смыл
всё
слезами,
你最愛的天藍色
被陽光折射
Твой
любимый
небесно-голубой,
преломляется
в
лучах
солнца.
天橋的兩側
我們遙遙相望著
По
разные
стороны
моста
мы
смотрим
друг
на
друга
издали,
時光靜止那一刻
Время
застыло
в
тот
момент.
可喜可賀可憐可恨可愛的
可惜都不可能了
Радостно,
достойно
поздравлений,
жалко,
ненавистно,
мило,
к
сожалению,
всё
это
уже
невозможно.
我把我對摺
輕輕把你也對摺
Я
складываю
себя
вдвое,
и
тебя
нежно
складываю
вдвое,
今生是你借我的
來生是我答應你的
Эта
жизнь
— ты
мне
её
дала
взаймы,
а
следующая
— моё
тебе
обещание.
越記得
越不捨
我不懂的
Чем
больше
помню,
тем
сильнее
тоскую,
я
не
понимаю.
愛得恨得痛得
心如刀割
痛過就懂了
Люблю,
ненавижу,
больно,
сердце
режет,
как
ножом,
переболев,
поймёшь.
有甚麼還在螫
緊緊被回憶咬著
Что-то
всё
ещё
жалит,
крепко
сжимают
воспоминания.
彩虹的第八個顏色是夜的黑色
Восьмой
цвет
радуги
— это
чернота
ночи,
心還是肉做的
你的吻還熱熱的
Сердце
всё
ещё
из
плоти,
твой
поцелуй
всё
ещё
горячий,
你睡了我還醒著
Ты
спишь,
а
я
не
сплю.
苦的澀的甜的酸的懷念的
我們回不去了
Горькое,
терпкое,
сладкое,
кислое,
воспоминания,
мы
не
можем
вернуться.
我把我對摺
輕輕把你也對摺
Я
складываю
себя
вдвое,
и
тебя
нежно
складываю
вдвое,
今生是你借我的
來生是我答應你的
Эта
жизнь
— ты
мне
её
дала
взаймы,
а
следующая
— моё
тебе
обещание.
越記得
越不捨
我不懂的
Чем
больше
помню,
тем
сильнее
тоскую,
я
не
понимаю.
愛得恨得痛得
心如刀割
痛過就懂了
Люблю,
ненавижу,
больно,
сердце
режет,
как
ножом,
переболев,
поймёшь.
對摺再對摺
輕輕把夢也對摺
Сложить
вдвое,
ещё
раз
вдвое,
нежно
складываю
и
мечту,
回憶我都收好了
淚水漸漸就會乾的
Воспоминания
я
все
собрал,
слёзы
постепенно
высохнут.
千紙鶴
飛走了
沿著銀河
Тысяча
бумажных
журавлей
улетает
по
Млечному
Пути,
悲歡再不能把你跟我離合
別把我分割
Печали
и
радости
больше
не
смогут
нас
разлучить,
не
разделяй
меня.
我把我對摺
也輕輕把你對摺
Я
складываю
себя
вдвое,
и
тебя
тоже
нежно
складываю
вдвое,
今生是你借我的
來生是我答應你的
Эта
жизнь
— ты
мне
её
дала
взаймы,
а
следующая
— моё
тебе
обещание.
越記得
越不捨
我不懂的
Чем
больше
помню,
тем
сильнее
тоскую,
я
не
понимаю.
愛得恨得痛得
心如刀割
痛過就懂了
Люблю,
ненавижу,
больно,
сердце
режет,
как
ножом,
переболев,
поймёшь.
對摺再對摺
輕輕把夢也對摺
Сложить
вдвое,
ещё
раз
вдвое,
нежно
складываю
и
мечту,
回憶我都收好了
淚水漸漸乾了
Воспоминания
я
все
собрал,
слёзы
постепенно
высохли.
千紙鶴
飛走了
沿著銀河
Тысяча
бумажных
журавлей
улетает
по
Млечному
Пути,
悲歡再不能把你跟我離合
越不捨
越依依不捨
Печали
и
радости
больше
не
смогут
нас
разлучить,
всё
сильнее
тоскую,
не
могу
тебя
отпустить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.