Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可不可以不想你
我需要振作一下
Can
I
not
think
about
you?
I
need
to
pull
myself
together.
七八九月的天氣
像我和你需要下一場雨
The
weather
in
July,
August
and
September,
like
you
and
I,
needs
a
rain.
需要你
我是一隻魚
水裡的空氣
I
need
you.
I
am
a
fish.
The
air
in
the
water,
是你小心眼和壞脾氣
沒有你
is
your
pettiness
and
bad
temper.
Without
you,
像離開水的魚
快要活不下去
I
am
like
a
fish
out
of
water.
About
to
die.
不能在一起
游來游去
We
can't
be
together,
swimming
around.
能不能讓你清醒
愛是快樂的事情
Can
you
wake
up?
Love
is
a
happy
thing.
我只有真心而已
世界末日我都不會離去
I
only
have
a
true
heart.
Even
on
the
day
of
judgement,
I
will
not
leave.
需要你
我是一隻魚
I
need
you.
I
am
a
fish.
水裡的空氣
是你小心眼和壞脾氣
The
air
in
the
water
is
your
pettiness
and
bad
temper.
沒有你
像離開水的魚
Without
you,
I
am
like
a
fish
out
of
water.
快要活不下去
不能在一起
游來游去
About
to
die.
We
can't
be
together,
swimming
around.
我是一隻站在岸上的魚
I
am
a
fish
standing
on
the
shore.
如何能忘記曾經活在海裡
曾經我活在你的生命
How
can
I
forget
that
I
once
lived
in
the
ocean?
I
once
lived
in
your
life.
需要你
我是一隻魚
I
need
you.
I
am
a
fish.
水裡的空氣
是你小心眼和壞脾氣
The
air
in
the
water
is
your
pettiness
and
bad
temper.
沒有你
像離開水的魚
快要活不下去
Without
you,
I
am
like
a
fish
out
of
water.
About
to
die.
為什麼不能在一起
需要你
我是一隻魚
Why
can't
we
be
together?
I
need
you.
I
am
a
fish.
水裡的空氣
是你小心眼和壞脾氣
The
air
in
the
water
is
your
pettiness
and
bad
temper.
沒有你
像離開水的魚
快要活不下去
不能在一起
游來游去
Without
you,
I
am
like
a
fish
out
of
water.
About
to
die.
We
can't
be
together,
swimming
around.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.