Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伍佰
無聲的所在
Wu-Bai
Silent
Place
行這呢久
是不是感覺有淡薄仔累
Are
you
feeling
tired
after
walking
for
so
long?
敢緊找一個無聲的所在
一個可凍喘大氣的所在
緩緩仔躺落來
Hurry
up
to
find
a
quiet
place,
a
place
where
you
can
catch
your
breath
and
rest
for
a
while.
撐這麼久險險嘛地要(勿會)記仔要衝啥咪
I've
been
so
strong
for
so
long,
but
I've
almost
forgotten
what
it
is
I'm
fighting
for.
敢緊找一個無聲的所在
一個會凍放輕鬆的所在
慢慢仔想看嘛
Hurry
up
to
find
a
quiet
place,
a
place
where
you
can
relax,
and
think
clearly.
惦在這座銅牆鐵壁的深山林內
In
this
impenetrable
fortress
of
mountains
and
forests,
紛紛擾擾,吵吵鬧鬧的日子活下來
I've
survived
through
years
of
endless
noise
and
chaos.
安怎艱苦的心事,顛倒愛吞落腹肚內
No
matter
how
hard
it
gets,
I've
always
kept
my
feelings
hidden
deep
inside
me.
惦在這個漂流之島
無情的世界
On
this
lonely
island,
in
this
unforgiving
world,
生生死死,分分合合的日子看過來
I've
seen
countless
lives
and
relationships
come
and
go.
安怎摻血的目屎
得愛一擺擱流一擺
No
matter
how
heartbroken
I
am,
I
have
to
force
myself
to
move
on.
撐這麼久
險險嘛地要忘記仔
要衝啥咪
I've
been
so
strong
for
so
long,
but
I've
almost
forgotten
what
it
is
I'm
fighting
for.
敢緊找一個無聲的所在
一個會凍放輕鬆的所在
慢慢仔想看嘛
Hurry
up
to
find
a
quiet
place,
a
place
where
you
can
relax,
and
think
clearly.
惦在這座銅牆鐵壁的深山林內
In
this
impenetrable
fortress
of
mountains
and
forests,
紛紛擾擾吵吵鬧鬧的日子活下來
I've
survived
through
years
of
endless
noise
and
chaos.
安怎艱苦的心事顛倒愛吞落腹肚內
No
matter
how
hard
it
gets,
I've
always
kept
my
feelings
hidden
deep
inside
me.
惦在這個漂流之島沒情的世界
On
this
lonely
island,
in
this
unforgiving
world,
生生死死分分合合的日子看過來
I've
seen
countless
lives
and
relationships
come
and
go.
安怎摻血的目屎
得愛一擺擱流一擺
No
matter
how
heartbroken
I
am,
I
have
to
force
myself
to
move
on.
痛言呢久
親像浮在無底的大海
I've
been
hurting
for
so
long,
lost
in
an
endless
sea.
敢緊找一個無聲的所在
一個真正無聲無息的所在
Hurry
up
to
find
a
quiet
place,
a
truly
silent
place,
惦惦仔
一個人
哭悲哀
Where
you
can
be
alone
and
mourn.
如有錯誤
請多多包涵
填詞者:非凡鼠
If
there
are
any
mistakes,
please
forgive
me.
Lyricist:
Non-Fancy
Mouse.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 陈世杰
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.