Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
究竟妳從哪裡就這樣跑進我身體
Exactly
where
did
you
enter
me
from,
like
this?
模糊了原來的我
還要控制我呼吸
You've
obscured
my
original
self
and
are
controlling
my
breathing
我的眼睛鼻子嘴和一顆活跳跳的心
My
eyes,
nose,
mouth,
and
a
lively,
leaping
heart
全部被妳所蒙蔽
跟隨妳心所妳的慾
Have
all
been
bewitched
by
you,
following
your
whims
and
desires
黑夜如此漫長
The
night
is
so
long
無法停止思量
I
can't
stop
pondering
權力功利慾望
Power,
fame,
desire
追逐著快被滲透的善良
Chasing
after
kindness
that
is
almost
compromised
OH...
我變得不相信我自己
OH...
I've
become
unable
to
trust
myself
生命中的對或錯都變成墮落的藉口
Right
and
wrong
in
life
have
become
excuses
for
falling
OH...
沒有關係
OH...
It
doesn't
matter
用力纏住我以妳那殘酷卑鄙的手
Strangle
me
tightly
with
your
cruel,
despicable
hands
OH...
沒有關係
OH...
It
doesn't
matter
翻吧覆吧扭曲了我再來會怎樣...
Flip,
turn,
and
twist
me,
what
will
happen
next...
當然妳很快活我的腦變成妳的窩
Of
course,
you're
delighted,
my
mind
has
become
your
nest
當然妳也不清楚之前的路我怎麼走
Of
course,
you
have
no
idea
how
I
used
to
walk
失眠像兩把箭在我的耳朵裡鑽呀鑽
Insomnia
is
like
two
arrows
piercing
my
ears
這個遊戲沒終點
淹沒在一瞬間
This
game
has
no
end,
I'm
drowning
in
an
instant
黑夜如此漫長
The
night
is
so
long
無法停止思量
I
can't
stop
pondering
權力功利慾望
Power,
fame,
desire
追逐著快被滲透的善良
Chasing
after
kindness
that
is
almost
compromised
OH...
我變得不耐煩我自己
OH...
I've
become
impatient
with
myself
複雜焦躁的情緒
Complex,
anxious
emotions
最愛是聽到讓人恍惚的
ROCK'N'ROLL
I
love
hearing
mind-altering
ROCK'N'ROLL
most
of
all
平息我心中一把火
Quench
the
fire
in
my
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 伍佰
Album
愛情的盡頭
Veröffentlichungsdatum
18-06-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.