Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生最愛的人 - “雙面對決” Live
Die größte Liebe meines Lebens - “Doppelte Konfrontation” Live
妳
用妳獨特的溫柔
Du,
mit
deiner
einzigartigen
Zärtlichkeit
狠狠的刺痛了我
證明妳已不愛我
hast
mich
grausam
verletzt,
beweist,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
妳的幹脆
妳那有心的依偎
Deine
Entschlossenheit,
deine
gesuchte
Nähe
普通朋友的相對
以為我都沒感覺
喔
Wie
du
mich
nur
als
Freund
behandelst,
dachtest
du,
ich
fühle
nichts,
oh
答應我
如果要離開我
Versprich
mir,
wenn
du
mich
verlassen
willst
請一定跟我說
我會祝福
讓妳走
Sag
es
mir
bitte
unbedingt,
ich
werde
dir
Glück
wünschen
und
dich
gehen
lassen
如果沒把握
不要說妳愛我
Wenn
du
dir
nicht
sicher
bist,
sag
nicht,
dass
du
mich
liebst
這樣是欺騙我
我的心兒好難受
Das
ist
Betrug
an
mir,
mein
Herz
leidet
so
sehr
我
沒有誤會妳什麼
Ich
habe
dich
in
nichts
missverstanden
因為看到妳背後
藏著滿滿的冷漠
Weil
ich
sah,
wie
viel
Kälte
sich
dahinter
verbarg
妳的眼淚
流得那麼的虛偽
Deine
Tränen
flossen
so
falsch
像電影裏的情節
其實妳都沒所謂
喔
Wie
eine
Szene
im
Film,
eigentlich
ist
es
dir
egal,
oh
答應我
如果要離開我
Versprich
mir,
wenn
du
mich
verlassen
willst
請一定跟我說
我會祝福
讓妳走
Sag
es
mir
bitte
unbedingt,
ich
werde
dir
Glück
wünschen
und
dich
gehen
lassen
如果沒把握
不要說妳愛我
Wenn
du
dir
nicht
sicher
bist,
sag
nicht,
dass
du
mich
liebst
這樣是欺騙我
我的心兒好難受
Das
ist
Betrug
an
mir,
mein
Herz
leidet
so
sehr
如果說
妳還是愛著我
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
noch
讓我倆再從頭
我會好好的把握
Lass
uns
beide
neu
anfangen,
werde
ich
die
Chance
ergreifen
因為妳是我
一生最愛的人
Denn
du
bist
die
größte
Liebe
meines
Lebens
我真的舍不得
看著妳
讓妳走
Ich
bringe
es
wirklich
nicht
übers
Herz,
dir
zuzusehen,
dich
gehen
zu
lassen
不要說愛我
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst
不要說愛我
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst
不要說妳愛我
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst
一生最愛的人
Die
größte
Liebe
meines
Lebens
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 伍佰
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.