伍佰 - 極地之歌 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

極地之歌 - 伍佰Übersetzung ins Englische




極地之歌
Arctic Song
漫漫天涯路 狂風飛舞
Endless road to the horizon, wild winds dance
吹開了山谷 掩滅來時路
Blowing open the valleys, erasing the path behind
千辛的旅人 萬裡路途
Weary travelers on a thousand-mile journey
世界的盡頭 生命的出處
At the end of the world, where life begins
無知的人啊 我的愛正消失
Ignorant one, my love is fading
白雪變成淚 容顏罩著霧
Snow falls like tears, obscuring your face
哭泣的海鷗 沒了家可停佇
Crying seagulls, homeless and lost
海水在嗚咽 什麼是幸福
The ocean weeps, what is happiness?
驚艷的天空 色彩變得模糊
Astonishing sky, colors blurred
半年的長夜 如何能平復
Half a year of long nights, how can I find peace?
蕭蕭的宇宙 將家園托付我
Silent universe, entrusting me with this home
你貪婪的吞蝕 我永世的孤獨
Your greed consumes my eternal solitude
讓我們停止爭辯
Let us cease our quarrels
讓生命永續繁衍
Let life flourish forever
讓地球直到永遠
Let Earth endure unto eternity
永遠
Forever





Autoren: 伍佰


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.