伍佰 - 花不香 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

花不香 - 伍佰Übersetzung ins Russische




花不香
Цветы не пахнут
為何不香 晨雨飛揚 蝶兒驚慌
Цветы почему не пахнут? Утренний дождь летит, бабочки в тревоге.
不覺悲傷 鮮艷依然 凝視著光
Цветы не чувствуют печали, яркие по-прежнему, смотрят на свет.
像那花香 靈魂的我 掉落地方
Ты как тот аромат цветов, моя душа упала на землю.
隨著花香 俘虜了我 留下遺忘
Ты, вместе с ароматом цветов, пленила меня, оставив забвение.
是不是因為我睡的不夠才有恍惚念頭
Может быть, из-за того, что я мало спал, у меня появились смутные мысли.
為什麼我總覺妳和她變成不同的兩個人
Почему мне все время кажется, что ты и она превратились в двух разных людей?
跟我說廝守到地老天荒
Ты говорила мне, что мы будем вместе до конца света.
這句話刺過我心酸到很深的胸膛
Эти слова пронзили мое сердце, болью отозвавшись в самой глубине груди.
嬌柔的清楚的妳的模樣
Нежный, ясный твой образ.
我需要什麼東西將我倆阻擋
Что же мне нужно, чтобы нас разлучить?
為何不香 花香飄去 什麼地方
Цветы почему не пахнут? Куда улетел их аромат?
跟我說廝守到地老天荒
Ты говорила мне, что мы будем вместе до конца света.
這句話刺過我心酸到很深的胸膛
Эти слова пронзили мое сердце, болью отозвавшись в самой глубине груди.
嬌柔的清楚的妳的模樣
Нежный, ясный твой образ.
我需要什麼東西將我倆阻擋
Что же мне нужно, чтобы нас разлучить?
為何不香 花香飄去 什麼地方
Цветы почему не пахнут? Куда улетел их аромат?





Autoren: 伍佰


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.