莎喲娜啦 - 伍佰Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慢慢走過妳身邊
Медленно
прохожу
мимо
тебя,
不知是妳愛我抑是我愛妳
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня
или
я
люблю
тебя.
匆匆離開這多年
Поспешно
расставшись
много
лет
назад,
如今甘知誰是誰
Теперь
кто
знает,
кто
есть
кто.
也來悲傷不願啼
Даже
печаль
не
вызывает
слез,
不知是妳恨我抑是我恨妳
Не
знаю,
ненавидишь
ли
ты
меня
или
я
ненавижу
тебя.
不是哀歌嘛沒酒醉
Это
не
погребальная
песнь
и
я
не
пьян,
為何走不出妳的範圍
Почему
я
не
могу
выйти
из
твоих
оков?
冷風對我嘛無相瞞
Холодный
ветер
мне
ничего
не
скрывает,
盡吹吹我孤一個
Он
лишь
обдувает
меня,
одинокого,
明明我已經對妳分別
Хотя
я
уже
расстался
с
тобой.
莎呦娜啦
莎呦娜啦
Прощай,
прощай,
走在風中的海岸
Иду
по
ветреному
берегу.
就算妳我對不起
Даже
если
мы
друг
другу
сделали
больно,
嘛不是妳欠我抑是我欠妳
Это
не
значит,
что
ты
мне
должна
или
я
тебе
должен.
當作普通的友誼
Давайте
будем
считать
это
обычной
дружбой,
雙人變作攏無過去
Мы
вдвоем
стали
никем
в
прошлом.
冷風對我嘛無相瞞
Холодный
ветер
мне
ничего
не
скрывает,
盡吹吹我孤一個
Он
лишь
обдувает
меня,
одинокого,
明明我已經對妳分別
Хотя
я
уже
расстался
с
тобой.
莎呦娜啦
莎呦娜啦
Прощай,
прощай,
走在風中的海岸
Иду
по
ветреному
берегу.
莎呦娜啦
莎呦娜啦
Прощай,
прощай,
走在時間的海岸
Иду
по
берегу
времени.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 伍佰
Album
雙面人
Veröffentlichungsdatum
07-01-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.