Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少年心 (合唱)
Сердце юноши (Дуэт)
揚一場遠遠的風送我
Пусть
попутный
ветер
унесет
меня
вдаль,
少年的夢如穹蒼一帆
Юношеская
мечта,
словно
парус
в
небесах.
自來且自去
不帶一抹塵泥
Прихожу
и
ухожу,
не
оставляя
следа,
萬水千山
盡映我心底
Тысячи
рек
и
гор
отражаются
в
моем
сердце.
畫一面遠方風景送我
Нарисуй
для
меня
далекий
пейзаж,
少年的眸總嚮往天空
Взор
юноши
всегда
устремлен
к
небу.
難解功名利
天地我自任性
Мне
не
важны
слава
и
богатство,
я
волен
в
своих
решениях,
願拿青春
換盡世間寂寞
Я
готов
отдать
свою
молодость,
чтобы
познать
все
одиночество
мира.
解不開
少年的情
Не
могу
разгадать
юношескую
любовь,
聚散豈能隨心
Разве
встречи
и
расставания
могут
быть
по
велению
сердца?
浮世情仇悲歡離合
В
этом
мире
любовь
и
ненависть,
радость
и
печаль,
встречи
и
расставания,
我泣我飄零
Я
плачу,
я
скитаюсь.
唱一曲澎湃的歌送我
Спой
мне
волнующую
песню,
少年的心如波濤洶湧
Сердце
юноши,
как
бушующие
волны.
幾番風雪雨
是非隨雲散去
Сквозь
ветер,
снег
и
дождь,
правда
и
ложь
рассеиваются,
как
облака,
啟願羈絆
在紅塵小愛裡
Я
хочу
найти
свою
судьбу
в
этой
мирской
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
少年張三豐
Veröffentlichungsdatum
01-02-1991
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.