三个梦 - 余天Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女:
第一个梦里
Female:
In
my
first
dream
男:
你像抹朝霞
Male:
You
are
like
a
sunbeam
女:
可爱又迷人飘渺在天涯
Female:
So
lovely
and
enchanting,
you
appear
男:
我想追寻你追寻来作伴
Male:
I
want
to
follow
you
and
make
you
my
dear
万里迢迢关山难
But
the
arduous
journey
makes
me
fear
我想忘却你未语悲先发
I
want
to
forget
you
but
my
heart
aches
合:
醒来时不禁泪满腮
Both:
When
I
wake,
my
cheeks
are
filled
with
tears
泣无声空惆怅
I
weep
silently,
filled
with
endless
fears
女:
第二个梦里
Female:
In
my
second
dream
男:
你像茉莉花
Male:
You
are
like
a
jasmine
flower
女:
晶莹又秀丽月下吐芬芳
Female:
So
pure
and
beautiful,
your
fragrance
fills
the
bower
男:
我想追寻你追寻来作伴
Male:
I
want
to
follow
you
and
make
you
my
dear
境花水月空断肠
But
it's
a
fleeting
illusion
that
brings
me
near
我想忘却你未语泪双双
I
want
to
forget
you
but
my
tears
fall
合:
醒来时无奈五更寒
Both:
When
I
wake,
the
cold
dawn
makes
me
recall
肠欲断心彷徨
My
longing
heart
filled
with
sorrow's
thrall
女:
第三个梦里
Female:
In
my
third
dream
男:
你像轮明月
Male:
You
are
like
the
full
moon
女:
光明又无疵晶莹又圣洁
Female:
So
bright
and
immaculate,
your
light
a
sacred
boon
男:
我想追寻你追寻来作伴
Male:
I
want
to
follow
you
and
make
you
my
dear
天高地远相思苦
But
the
vast
distance
fills
me
with
fear
我想忘却你未语梦惊醒
I
want
to
forget
you
but
my
dreams
are
shattered
合:
愿上苍断梦能再续
Both:
I
pray
that
my
dreams
will
come
true
有情人永成双
And
we'll
be
together,
me
and
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.