余天 - 愛的回航 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

愛的回航 - 余天Übersetzung ins Englische




愛的回航
Love's Return
為什麼你要把恨
Why do you keep resentment
裝滿船艙
In your heart and mind
為什麼你要離開
Why do you leave behind
愛的海港
The harbor of love to find
思念你的人深愛你的人
Someone who loves you deeply
別再讓他哭斷了肝腸
Don't let them cry their heart out only
為什麼你要孤獨
Why do you seek solitude
飽嘗憂傷
And taste such bitter sorrow
為什麼你要寂寞
Why do you endure loneliness
承受迷茫
And lose your way in the unknown
思念你的人深愛你的人
Someone who loves you deeply
別再讓他呼喚啞了喉嗓
Don't let their voice go hoarse as they call out
回航啊快回航
Return, come back to me
迷霧中怎能看清方向
In this fog, I can't see
回航啊快回航
Return, come back to me
恨海裡永遠都會有風浪
The sea of resentment will always be stormy
癡情的人在呼喚你
I've been calling out to you
愛的海港才平靜安祥
The harbor of love is peaceful and true
為什麼你要孤獨
Why do you seek solitude
飽嘗憂傷
And taste such bitter sorrow
為什麼你要寂寞
Why do you endure loneliness
承受迷茫
And lose your way in the unknown
思念你的人深愛你的人
Someone who loves you deeply
別再讓他呼喚啞了喉嗓
Don't let their voice go hoarse as they call out
回航啊快回航
Return, come back to me
迷霧中怎能看清方向
In this fog, I can't see
回航啊快回航
Return, come back to me
恨海裡永遠都會有風浪
The sea of resentment will always be stormy
癡情的人在呼喚你
I've been calling out to you
愛的海港才平靜安祥
The harbor of love is peaceful and true





Autoren: Ng Woon, 偉成


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.