Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悬崖(live版)
Precipice (live version)
再一步爱就会粉身碎骨
Another
step
and
love
will
shatter
坠入无尽的孤独
Falling
into
endless
solitude
世界太冷酷梦太投入
The
world
is
too
cruel
and
dreams
too
immersive
早习惯不能回头的付出
I'm
used
to
the
irreversible
devotion
风在哭当我走到悬崖停驻
The
wind
cries
as
I
reach
the
precipice
发觉泪也有温度
Discovering
that
tears
can
also
be
warm
生命太短促痛太清楚
Life
is
too
short
and
pain
too
clear
才让你让我爱到无退路
Only
to
make
you
and
me
love
so
recklessly
我不管爱落向何处
I
don't
care
where
love
descends
我只求今生今世共度
I
just
pray
to
spend
this
lifetime
together
天已荒海已枯
The
heavens
are
barren
and
the
sea
is
dry
心留一片土
A
patch
of
earth
remains
连泪水都能灌溉这幸福
Even
tears
can
nurture
this
happiness
我不管爱葬身何处
I
don't
care
where
love
is
buried
我只求陪你直到末路
I
just
wish
to
accompany
you
until
the
end
月已残灯已尽
The
moon
is
waning
and
the
lanterns
are
dying
夜黑人模糊
The
night
is
dark
and
people
are
blurry
这一生因为爱你才清楚
Only
because
of
loving
you
do
I
understand
All
by
myself
All
by
myself
All
by
myself
All
by
myself
我不管爱葬身何处
I
don't
care
where
love
is
buried
爱葬身何处
Where
love
is
buried
我只求陪你直到末路
I
just
wish
to
accompany
you
until
the
end
月已残灯已尽
The
moon
is
waning
and
the
lanterns
are
dying
夜黑人模糊
The
night
is
dark
and
people
are
blurry
这一生因为爱你
Because
of
loving
you
这一生因为爱你才清楚
Only
because
of
loving
you
do
I
finally
understand
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.