闖 - 信Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
電影
笑林足球
主題曲
Theme
song
for
the
movie
Shaolin
Soccer
不願平凡
燃燒熱的心
Not
willing
to
be
ordinary,
burning
hot
heart
不留餘地
悲壯風雨裡
Leaving
no
room,
in
the
tragic
storm
夢想徽章
刻在汗水里
The
badge
of
dreams,
engraved
on
the
sweat
聽天由命
不是青春的道理
Leaving
everything
to
fate,
is
not
the
principle
of
youth
幾次狼狽
執著不放棄
Several
times
in
a
state
of
panic,
persist
without
giving
up
遍體鱗傷
轉身就忘記
Covered
in
bruises,
turn
around
to
forget
從這一刻逆轉
淚光裡
Reverse
from
this
moment
in
tears
誰輸誰贏比腳下踏過的崎嶇
Who
wins
or
loses
is
more
difficult
than
the
rugged
road
underfoot
傻瓜
是我們的模樣
Fools,
that
is
our
appearance
奔跑
是要甩開失望
Run,
to
throw
away
disappointment
用勇敢點亮
生命的光芒
Use
courage
to
ignite
the
light
of
life
老天不幫我就自己闖
If
the
heavens
do
not
help
me,
I
will
break
through
on
my
own
幾次狼狽
執著不放棄
Several
times
in
a
state
of
panic,
persist
without
giving
up
遍體鱗傷
轉身就忘記
Covered
in
bruises,
turn
around
to
forget
從這一刻逆轉
淚光裡
Reverse
from
this
moment
in
tears
誰輸誰贏比腳下踏過的崎嶇
Who
wins
or
loses
is
more
difficult
than
the
rugged
road
underfoot
傻瓜是我們的模樣
Fools
is
our
appearance
等待是要累積能量
Waiting
is
to
accumulate
energy
前方有圍牆
就用力去撞
If
there
is
a
wall
ahead,
charge
hard
受傷就是為了要更強
Wounds
are
to
make
us
stronger
英雄
不懂該怎麼當
Heroes,
don't
know
how
to
be
辛酸
就開口大聲唱
Sorrow,
then
sing
out
loud
熱血在胸膛
就是不投降
Passion
in
the
heart,
means
never
giving
up
終點之前讓信仰綻放
Before
the
finish
line
let
faith
blossom
當淚水被風吹乾
When
tears
are
blown
away
by
the
wind
故事就能精采
The
story
can
become精彩
筵席將散的孤單
Solitude
at
the
end
of
a
banquet
用回憶來作伴
Memories
to
keep
you
company
英雄不懂要怎麼當
Heroes
don't
know
how
to
be
辛酸就開口大聲唱
Sorrow,
then
sing
out
loud
熱血在胸膛
就是不投降
Passion
in
the
heart,
means
never
giving
up
終點之前讓信仰綻放
Before
the
finish
line
let
faith
blossom
勝利的路你在我身旁
The
path
to
victory
is
by
your
side
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jian Xin Su
Album
闖
Veröffentlichungsdatum
04-11-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.