倫永亮 - 我的心 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

我的心 - 倫永亮Übersetzung ins Deutsche




我的心
Mein Herz
我的心
Mein Herz
一秒一秒黑了
Der Himmel verdunkelt sich Sekunde um Sekunde.
甚么都不紧要 期望没有动摇
Nichts ist wichtig, die Hoffnung ist unerschüttert.
一声一声的跳
Mein Herz schlägt, Schlag um Schlag,
像寂寞的声音呼叫 来自内心需要
wie der einsame Ruf, der aus meinem Innersten kommt.
你仍然 随时像雨夜降临
Du erscheinst immer noch plötzlich, wie ein nächtlicher Regen,
只因你 别去忘记了要关灯
nur weil du beim Gehen vergessen hast, das Licht auszumachen.
苦果也是结果 因我仍然是我
Bittere Frucht ist auch eine Frucht, denn ich bin immer noch ich.
过去各自一个 仍像一起亲近过
Vergangenheit, jeder für sich, aber immer noch, als wären wir uns nahe gewesen.
无论最终 分比见面更多
Egal, ob wir am Ende mehr getrennt als zusammen waren,
感觉未离别过
das Gefühl, dass wir uns nie getrennt haben.
流浪过的心 再属我
Mein umherirrendes Herz gehört wieder mir.
彷似忽远忽近
Die Sterne scheinen nah und fern,
像失去旧情人 随时让我觅寻
wie ein verlorener Geliebter, den ich jederzeit suchen kann.
枯死不再吸引
Die Blumen, verdorrt, sind nicht mehr anziehend,
但是被风吹干的吻 仍是未死的吻
aber der vom Wind getrocknete Kuss ist immer noch ein unsterblicher Kuss.
你仍然 随时像雨夜降临
Du erscheinst immer noch plötzlich, wie ein nächtlicher Regen,
只因你 别去忘记了要关灯
nur weil du beim Gehen vergessen hast, das Licht auszumachen.
苦果也是结果 因我仍然是我
Bittere Frucht ist auch eine Frucht, denn ich bin immer noch ich.
过去各自一个 仍像一起亲近过
Vergangenheit, jeder für sich, aber immer noch, als wären wir uns nahe gewesen.
无论最终 分比见面更多
Egal, ob wir am Ende mehr getrennt als zusammen waren,
感觉未离别过
das Gefühl, dass wir uns nie getrennt haben.
流浪过的心 再属我
Mein umherirrendes Herz gehört wieder mir.
苦果也是结果 因我仍然是我
Bittere Frucht ist auch eine Frucht, denn ich bin immer noch ich.
过去各自一个 仍像一起亲近过
Vergangenheit, jeder für sich, aber immer noch, als wären wir uns nahe gewesen.
无论最终 分比见面更多
Egal, ob wir am Ende mehr getrennt als zusammen waren,
感觉未离别过
das Gefühl, dass wir uns nie getrennt haben.
仍在某一天 贴近我
Eines Tages wirst du mir wieder nahe sein.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.