Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想你的夜 - Live
Ночь, когда я скучаю по тебе - Live
分手那天
我看著你走遠
В
тот
день,
когда
мы
расстались,
я
смотрел,
как
ты
уходишь,
所有承諾化成了句點
Все
обещания
превратились
в
точку
в
конце
предложения.
獨自守在
空蕩的房間
В
одиночестве
я
остался
в
пустой
комнате,
愛與痛在我心理糾纏
Любовь
и
боль
переплетаются
в
моём
сердце.
我們的愛
走到了今天
Наша
любовь
подошла
к
своему
концу,
是不是我太自私了一點
Может
быть,
я
был
слишком
эгоистичен.
如果愛
能夠重來
Если
бы
можно
было
вернуть
любовь,
我會為你放棄一切
Я
бы
отказался
ради
тебя
от
всего.
想你的夜
В
эту
ночь,
когда
я
скучаю
по
тебе,
多希望你能在我身邊
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
不知道你心裡
還能否為我改變
Не
знаю,
можешь
ли
ты
всё
ещё
изменить
свои
чувства
ко
мне.
哦
想你的夜黑
О,
в
эту
темную
ночь,
когда
я
тоскую
по
тебе,
求你讓我在愛你一遍
Умоляю,
позволь
мне
полюбить
тебя
ещё
раз,
讓愛
再回到原點
Позволь
любви
вернуться
к
своему
началу.
想你的夜
В
эту
ночь,
когда
я
скучаю
по
тебе,
多希望你能在我身邊
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
不知道
你心裡還能否為我感變
Не
знаю,
можешь
ли
ты
всё
ещё
изменить
свои
чувства
ко
мне.
哦
想你的夜
О,
в
эту
ночь,
когда
я
тоскую
по
тебе,
求你讓我在愛你一遍
Умоляю,
позволь
мне
полюбить
тебя
ещё
раз,
讓愛
再回到原點
Позволь
любви
вернуться
к
своему
началу.
想你的夜
В
эту
ночь,
когда
я
скучаю
по
тебе,
多希望你能在我身邊
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
不知道你心裡
還能否為我改變
Не
знаю,
можешь
ли
ты
всё
ещё
изменить
свои
чувства
ко
мне.
哦
想你的夜
О,
в
эту
ночь,
когда
я
тоскую
по
тебе,
求你讓我在愛你一遍
Умоляю,
позволь
мне
полюбить
тебя
ещё
раз,
讓愛
再回到原點
Позволь
любви
вернуться
к
своему
началу.
想你的夜
В
эту
ночь,
когда
я
скучаю
по
тебе,
多希望你能在我身邊
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
不知道你心裡
還能否為我改變
Не
знаю,
можешь
ли
ты
всё
ещё
изменить
свои
чувства
ко
мне.
哦
想你的夜
О,
в
эту
ночь,
когда
я
тоскую
по
тебе,
求你讓我在愛你一遍
Умоляю,
позволь
мне
полюбить
тебя
ещё
раз,
讓愛
再回到
Позволь
любви
вернуться
к...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 关喆
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.