優客李林 - 等待是一生最初苍老 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

等待是一生最初苍老 - 優客李林Übersetzung ins Englische




等待是一生最初苍老
Waiting Is the First Sign of Aging in Life
你说等待是一生中最初的苍老
You say waiting is the first sign of aging in life,
在每个想念的分秒
In every second of longing,
刻画你紧紧的眉梢
It etches your tightly furrowed brow.
而忧郁的你就愿意
And you, in your melancholy,
愿意如此苍老
Are willing to age this way.
让每个想念的分秒
Allowing every second of longing
留驻你淡淡的眼角
To linger in the corners of your gentle eyes.
从年少的轻笑
From youthful laughter
到世故的祈祷
To worldly prayers,
而沉默的我却不明了
But I, in my silence, do not understand.
这样的苦怎能教它过去就好
How can such pain be dismissed so easily?
因为今天想念的分秒
Because today's seconds of longing
到明天破晓
By the break of dawn,
会刻画在心头最疼的一角
Will etch themselves into the most tender corners of my heart.
MUSIC)
(MUSIC)
你说等待是一生中最初的苍老
You say waiting is the first sign of aging in life,
在每个想念的分秒
In every second of longing,
刻画你紧紧的眉梢
It etches your tightly furrowed brow.
从年少的轻笑
From youthful laughter
到世故的祈祷
To worldly prayers,
而沉默的我却不明了
But I, in my silence, do not understand.
这样的苦怎能教它过去就好
How can such pain be dismissed so easily?
因为今天想念的分秒
Because today's seconds of longing
到明天破晓
By the break of dawn,
会刻画在心头最疼的一角
Will etch themselves into the most tender corners of my heart.
因为今天想念的分秒
Because today's seconds of longing
到明天破晓
By the break of dawn,
会刻画在心头最疼的一角
Will etch themselves into the most tender corners of my heart.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.