Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
認錯 - Remastered
Mistake - Remastered
I
don′t
believe
it
I
don′t
believe
it
是我放棄了妳
只為了一個沒有理由的決定
It
was
me
who
gave
up
on
you,
for
a
decision
that
had
no
reason
以為這次我可以
承受妳離我而去
I
thought
that
this
time
I
could
bear
to
have
you
leave
me
不必讓你傷心
卻刺痛自己
I
didn't
have
to
hurt
you,
but
I
stabbed
myself
一個人走在傍晚七點的台北city
Walking
alone
in
the
7 pm
Taipei
city
等著心痛就像黑夜一樣的來臨
Waiting
for
the
heartache
to
come
as
the
night
does
I
hate
myself
又整夜追逐夢中的妳
I
hate
myself;
all
night
I
chased
after
the
you
in
my
dreams
而明天只剩哭泣的心
And
tomorrow
only
a
heart
remains
to
cry
怎麼才能讓我告訴妳
我不願意
How
can
I
tell
you
I
don't
want
to
教彼此都在孤獨裡忍住傷心
Teach
each
other
to
hold
back
our
heartache
in
solitude
我又怎麼告訴妳
我還愛妳
And
how
can
I
tell
you
I
still
love
you
是我自己錯誤的決定
It
was
my
own
wrong
decision
我要告訴妳
我不願意
I
want
to
tell
you
I
don't
want
to
教彼此都在孤獨裡忍住傷心
Teach
each
other
to
hold
back
our
heartache
in
solitude
我又怎麼告訴妳
我還愛妳
And
how
can
I
tell
you
I
still
love
you
是我自己錯誤的決定
It
was
my
own
wrong
decision
一個人走在傍晚七點的台北city
Walking
alone
in
the
7 pm
Taipei
city
等著心痛就像黑夜一樣的來臨
Waiting
for
the
heartache
to
come
as
the
night
does
I
hate
myself
又整夜追逐夢中的妳
I
hate
myself;
all
night
I
chased
after
the
you
in
my
dreams
而明天只剩哭泣的心
And
tomorrow
only
a
heart
remains
to
cry
怎麼才能讓我告訴妳
我不願意
How
can
I
tell
you
I
don't
want
to
教彼此都在孤獨裡忍住傷心
Teach
each
other
to
hold
back
our
heartache
in
solitude
我又怎麼告訴妳
我還愛妳
And
how
can
I
tell
you
I
still
love
you
是我自己錯誤的決定
It
was
my
own
wrong
decision
我要告訴妳
我不願意
I
want
to
tell
you
I
don't
want
to
教彼此都在孤獨裡忍住傷心
Teach
each
other
to
hold
back
our
heartache
in
solitude
我又怎麼告訴妳
我還愛妳
And
how
can
I
tell
you
I
still
love
you
是我自己錯誤的決定
It
was
my
own
wrong
decision
是我自己錯誤的決定
It
was
my
own
wrong
decision
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 李驥
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.