Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一つずつ
重ねてゆく
二人だけの
小さな輝き
One
by
one,
we
build
upon
them,
our
small,
shared
sparkles.
少しずつ
変わってゆく
つないだ手の
作り出す形
Little
by
little,
we're
changing,
the
shape
our
joined
hands
create.
一つずつ
重ねてゆく
二人だけの
小さな輝き
One
by
one,
we
build
upon
them,
our
small,
shared
sparkles.
少しずつ
変わってゆく
つないだ手の
作り出す形
Little
by
little,
we're
changing,
the
shape
our
joined
hands
create.
隠してた強がりは
(ただひとり)
The
strength
I
hid
(all
alone)
あなただけにバレてた
Only
you
could
see
through.
知らない私が増える
(そのたびに)
A
side
of
me
I
didn't
know
grows
(each
and
every
time)
いつも
あなたが浮かぶ
And
I
always
think
of
you.
胸のベル
(鳴るなんて)
The
bell
in
my
chest
(rings
like
this)
信じては
(いなかった)
I
couldn't
(believe
it)
運命の人かなんてね
すぐ分からない
Things
like
destiny,
you
see,
aren't
easy
to
understand.
変わってゆくから
好きなんだ
I
love
how
we're
changing.
それが永遠の合図
That's
the
sign
of
forever.
きっと
あの日から
決まってた
この瞬間
Destiny
Surely,
since
that
day,
it
was
decided,
this
moment,
Destiny.
重ねた時と
未来を愛そう
Let's
cherish
the
time
we've
shared
and
the
future
ahead.
もう
どうしても
あなたなの
限りない想い
It
just
has
to
be
you,
these
boundless
feelings.
ベルは
鳴り響く
いつまでも
The
bell
keeps
ringing
on,
forever.
一つずつ
重ねてゆく
二人だけの
小さな輝き
One
by
one,
we
build
upon
them,
our
small,
shared
sparkles.
少しずつ
変わってゆく
つないだ手の
作り出す形
Little
by
little,
we're
changing,
the
shape
our
joined
hands
create.
一つずつ
重ねてゆく
二人だけの
小さな輝き
One
by
one,
we
build
upon
them,
our
small,
shared
sparkles.
少しずつ
変わってゆく
つないだ手の
作り出す形
Little
by
little,
we're
changing,
the
shape
our
joined
hands
create.
一番ほしい言葉を
(くれるのは)
The
words
I
want
to
hear
most
(the
one
who
gives
them)
多分
ずっとあなたで
Will
probably
always
be
you.
変わることは怖くない
(ゆっくりと)
I'm
not
afraid
to
change
(slowly)
信じさせてくれたの
You
made
me
believe
that.
少しでも
(動くたび)
Even
the
slightest
(movement)
さざ波が
(立つような)
Creates
ripples
(like
this)
完璧な世界の方が
不自然だから
A
perfect
world
would
be
unnatural.
お互いの世界
増やしては
As
our
worlds
grow
together,
バランスを取り続ける
We'll
keep
balancing
each
other.
ずっと
あの日から
待っていた
あなただけ
Destiny
Since
that
day,
I've
been
waiting,
only
for
you,
Destiny.
奇跡を越えた
未来を歩こう
Let's
walk
a
future
beyond
miracles.
ああ
一人では
届かない
道の先
Tell
me
Ah,
I
can't
reach
the
end
of
the
road
alone,
tell
me,
その手
何度でも
握って
Let
me
hold
your
hand,
again
and
again.
思い出す
笑いながら
選び合った
おそろいのしるし
I
remember,
laughing
as
we
chose
our
matching
marks.
思い出す
ケンカの後
すれ違いの
切ない涙
I
remember,
after
the
fights,
the
painful
tears
of
misunderstanding.
思い出す
見上げた月
帰り道の
あなたの横顔
I
remember,
looking
up
at
the
moon,
your
profile
as
we
walked
home.
思い出す
出会った場所
全てが繋がる
I
remember,
the
place
we
met,
it
all
connects.
きっと
あの日から
始まった
Surely,
it
all
started
that
day.
きっと
あの日から
決まってた
この瞬間
Destiny
Surely,
since
that
day,
it
was
decided,
this
moment,
Destiny.
重ねた時と
未来を愛そう
Let's
cherish
the
time
we've
shared
and
the
future
ahead.
もう
どうしても
あなたなの
限りない想い
It
just
has
to
be
you,
these
boundless
feelings.
どんな道でも
怖くないから
I'm
not
afraid
of
any
path,
because
ねえ
最後まで
あなたなの
永遠の
Memory
Hey,
until
the
very
end,
it's
you,
an
eternal
Memory.
ベルは
鳴り響く
いつまでも
The
bell
keeps
ringing
on,
forever.
一つずつ
重ねてゆく
二人だけの
小さな輝き
One
by
one,
we
build
upon
them,
our
small,
shared
sparkles.
少しずつ
変わってゆく
つないだ手の
作り出す形
Little
by
little,
we're
changing,
the
shape
our
joined
hands
create.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mayumi Kaneko, Kouji Matsuzaka
Album
Ephemera
Veröffentlichungsdatum
27-11-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.