Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
モラトリアムダンスフロア
Moratorium Dance Floor
ドンスタッ!ドンスタッダッミュージック!
Don't
stuff!
Don't
stuff
the
music!
お祭り騒ぎはお嫌い?
Do
you
hate
festivals?
ドンスタッ!ドンスタッダッミュージック!
Don't
stuff!
Don't
stuff
the
music!
さあ始めましょう
調子合わせて
いっせいの
ワオ!
Come
on,
let's
get
started,
get
in
the
mood,
let's
all
say
Wow!
ドンスタッ!ドンスタッダッミュージック!
Don't
stuff!
Don't
stuff
the
music!
やぐらの太鼓も止まんない
The
drums
on
the
tower
don't
stop
ドンスタッ!ドンスタッダッミュージック!
Don't
stuff!
Don't
stuff
the
music!
囲んで浮かれましょう
Let's
gather
around
and
go
crazy
あたしはシンデレラ
あなたは王子様
I'm
Cinderella,
you're
the
prince
順繰り近づいて
運命の順番はぐるぐる回る
We
approach
each
other
in
order,
the
order
of
destiny
goes
round
and
round
そして出番よ
And
here
comes
the
time
ほら
モラトリアムに酔いしれて
Look,
get
drunk
on
Moratorium
憂き世をそっと抜け出して
Gently
escape
from
the
sorrowful
world
月が哭けば
二人のダンスフロア
When
the
moon
cries,
it's
a
dance
floor
for
two
嗚呼
踊り踊れや境界線
Ah,
dance
and
dance
the
boundary
line
恋と友情の真ん中で
In
the
middle
of
love
and
friendship
指を結んで
心ひらいて
Hold
hands
and
open
your
heart
もうちょっと夢を見てたいの
ワオ!
I
want
to
dream
a
little
longer
Wow!
ノックノック!ノッコンダハービッ!
Knock
Knock!
Knock-knock-Come-on-Baby!
とにかく鼓動は止まんない
In
any
case,
the
heartbeat
doesn't
stop
ノックノック!ノッコンダハービッ!
Knock
Knock!
Knock-knock-Come-on-Baby!
刹那の愛に乗って
Ride
on
the
ephemeral
love
自分探しだとか
生きてく意味だとか
Searching
for
yourself
or
the
meaning
of
life
案外簡単ね
目の前のあなたを独り占めしたい
It's
surprisingly
easy,
I
want
to
monopolize
you
in
front
of
me
ねぇ
だから現実(リアル)を投げ出して
Hey,
let's
abandon
(the)
reality
浮世離れとかこつけて
Under
the
pretense
of
escapism
闇夜の先に回るはミラーボール
Aミラーボールturns
in
the
darkness
嗚呼
所詮は絵空事だと
Ah,
after
all,
it's
just
a
pipe
dream
オトナコドモの真ん中で
In
the
middle
of
adult
and
child
妙に斜に構えてなんかないで
Don't
be
so
cynical
ありのまんまさらして頂戴
ワオ!
Show
me
just
as
you
are
Wow!
特別な魔法が解けたら
When
the
special
magic
is
lifted
また元通り戻ってゆくから
We'll
go
back
to
the
way
we
were
ほら
モラトリアムに明け暮れて
Look,
indulge
in
the
moratorium
憂き世は遠く霧の中
The
sorrowful
world
is
far
away
in
the
fog
もっと踊って
ここで踊って
Dance
more,
dance
here
ほら
モラトリアムに酔いしれて
Look,
get
drunk
on
Moratorium
憂き世をそっと抜け出して
Gently
escape
from
the
sorrowful
world
月が哭けば
二人のダンスフロア
When
the
moon
cries,
it's
a
dance
floor
for
two
嗚呼
踊り踊れや境界線
Ah,
dance
and
dance
the
boundary
line
恋と友情の真ん中で
In
the
middle
of
love
and
friendship
指を結んで
心ひらいて
Hold
hands
and
open
your
heart
もうちょっと夢を見てたいの
ワオ!
I
want
to
dream
a
little
longer
Wow!
ドンスタッ!ドンスタッダッミュージック!
Don't
stuff!
Don't
stuff
the
music!
ドンスタッ!ドンスタッダッミュージック!
Don't
stuff!
Don't
stuff
the
music!
ドンスタッ!ドンスタッダッミュージック!
Don't
stuff!
Don't
stuff
the
music!
ドンスタッ!ドンスタッダッミュージック!
Don't
stuff!
Don't
stuff
the
music!
ドンスタッ!ドンスタッダッミュージック!
Don't
stuff!
Don't
stuff
the
music!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 大石 昌良, 大石 昌良
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.