Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冲动的惩罚 - Live
Die Strafe für die Impulsivität - Live
那夜我喝醉了拉著你的手胡亂的說話
In
jener
Nacht
war
ich
betrunken,
hielt
deine
Hand
und
redete
wirres
Zeug,
只顧著自己心中壓抑的想法狂亂的表達
Ich
war
nur
darauf
bedacht,
die
unterdrückten
Gedanken
in
meinem
Herzen
wild
auszudrücken.
我迷醉的眼睛
已看不清你表情
Meine
berauschten
Augen
konnten
deinen
Gesichtsausdruck
nicht
mehr
klar
erkennen,
忘記了你當時會有怎樣的反應
Ich
vergaß,
welche
Reaktion
du
damals
wohl
hattest.
我拉著你的手放在我手心
Ich
zog
deine
Hand
und
legte
sie
in
meine
Handfläche,
我錯誤的感覺到你也沒有生氣
Ich
spürte
fälschlicherweise,
dass
auch
du
nicht
böse
warst.
你會明白我的良苦用心
du
würdest
meine
gut
gemeinten
Absichten
verstehen.
直到你轉身離去的那一刻起逐漸的清醒
Erst
als
du
dich
umdrehtest
und
weggingst,
wurde
ich
allmählich
nüchtern,
才知道我把我世界強加給你還需要勇氣
Erst
da
erkannte
ich,
dass
es
Mut
erfordert,
dir
meine
Welt
aufzuzwingen.
在你的內心裡是怎樣的對待感情
Wie
du
in
deinem
Innersten
mit
Gefühlen
umgehst,
直到現在你都沒有對我提起
Hast
du
mir
bis
heute
nicht
erzählt.
我自說自話簡單的想法
Mein
Monolog,
meine
simplen
Gedanken,
在你看來這根本就是一個笑話
In
deinen
Augen
war
das
wohl
nur
ein
Witz.
所以我傷悲
Deshalb
bin
ich
betrübt,
儘管手中還殘留著你的香味
Obwohl
der
Duft
von
dir
noch
an
meiner
Hand
haftet.
如果那天你不知道我喝了多少杯
Wenn
du
an
jenem
Tag
nicht
gewusst
hättest,
wie
viele
Gläser
ich
getrunken
habe,
你就不會明白你究竟有多美
Würdest
du
nicht
verstehen,
wie
schön
du
eigentlich
bist.
我也不會相信
第一次看見你
Ich
hätte
auch
nicht
geglaubt,
dass
ich
dich
beim
ersten
Anblick
就愛你愛的那麼幹脆
So
klar
und
direkt
lieben
würde.
可是我相信我心中的感覺
Aber
ich
glaube
an
das
Gefühl
in
meinem
Herzen,
它來的那麼快來的那麼直接
Es
kam
so
schnell,
so
direkt.
就算我心狂野
無法將火熄滅
Auch
wenn
mein
Herz
wild
ist
und
das
Feuer
nicht
löschen
kann,
我依然相信是老天讓你我相約
Glaube
ich
fest
daran,
dass
der
Himmel
uns
zusammengeführt
hat.
如果說沒有聞到殘留手中你的香水
Hätte
ich
den
an
meiner
Hand
haftenden
Duft
deines
Parfüms
nicht
gerochen,
我絕對不會輾轉反側難以入睡
Würde
ich
mich
niemals
schlaflos
im
Bett
wälzen.
就想著你的美
聞著你的香味
Denke
nur
an
deine
Schönheit,
rieche
deinen
Duft,
在冰與火的情慾中掙扎徘徊
Kämpfe
und
schwanke
im
Zwiespalt
von
Eis
und
Feuer
der
Begierde.
如果說不是老天讓緣分把我捉弄
Wenn
es
nicht
der
Himmel
wäre,
der
das
Schicksal
mich
zum
Narren
halten
lässt,
想到你我就不會那麼心痛
Würde
es
nicht
so
weh
tun,
an
dich
zu
denken.
就把你忘記吧
應該把你忘了
Vergiss
dich
einfach,
ich
sollte
dich
vergessen,
這是對沖動最好的懲罰
Das
ist
die
beste
Strafe
für
die
Impulsivität.
直到你轉身離去的那一刻起逐漸的清醒
Erst
als
du
dich
umdrehtest
und
weggingst,
wurde
ich
allmählich
nüchtern,
才知道我把我世界強加給你還需要勇氣
Erst
da
erkannte
ich,
dass
es
Mut
erfordert,
dir
meine
Welt
aufzuzwingen.
在你的內心裡是怎樣的對待感情
Wie
du
in
deinem
Innersten
mit
Gefühlen
umgehst,
直到現在你都沒有對我提起
Hast
du
mir
bis
heute
nicht
erzählt.
我自說自話簡單的想法
Mein
Monolog,
meine
simplen
Gedanken,
在你看來這根本就是一個笑話
In
deinen
Augen
war
das
wohl
nur
ein
Witz.
所以我傷悲
Deshalb
bin
ich
betrübt,
儘管手中還殘留著你的香味
Obwohl
der
Duft
von
dir
noch
an
meiner
Hand
haftet.
如果那天你不知道我喝了多少杯
Wenn
du
an
jenem
Tag
nicht
gewusst
hättest,
wie
viele
Gläser
ich
getrunken
habe,
你就不會明白你究竟有多美
Würdest
du
nicht
verstehen,
wie
schön
du
eigentlich
bist.
我也不會相信
第一次看見你
Ich
hätte
auch
nicht
geglaubt,
dass
ich
dich
beim
ersten
Anblick
就愛你愛的那麼幹脆
So
klar
und
direkt
lieben
würde.
可是我相信我心中的感覺
Aber
ich
glaube
an
das
Gefühl
in
meinem
Herzen,
它來的那麼快來的那麼直接
Es
kam
so
schnell,
so
direkt.
就算我心狂野
無法將火熄滅
Auch
wenn
mein
Herz
wild
ist
und
das
Feuer
nicht
löschen
kann,
我依然相信是老天讓你我相約
Glaube
ich
fest
daran,
dass
der
Himmel
uns
zusammengeführt
hat.
如果說沒有聞到殘留手中你的香水
Hätte
ich
den
an
meiner
Hand
haftenden
Duft
deines
Parfüms
nicht
gerochen,
我絕對不會輾轉反側難以入睡
Würde
ich
mich
niemals
schlaflos
im
Bett
wälzen.
就想著你的美
聞著你的香味
Denke
nur
an
deine
Schönheit,
rieche
deinen
Duft,
在冰與火的情慾中掙扎徘徊
Kämpfe
und
schwanke
im
Zwiespalt
von
Eis
und
Feuer
der
Begierde.
如果說不是老天讓緣分把我捉弄
Wenn
es
nicht
der
Himmel
wäre,
der
das
Schicksal
mich
zum
Narren
halten
lässt,
想到你我就不會那麼心痛
Würde
es
nicht
so
weh
tun,
an
dich
zu
denken.
就把你忘記吧
應該把你忘了
Vergiss
dich
einfach,
ich
sollte
dich
vergessen,
這是對沖動最好的懲罰
Das
ist
die
beste
Strafe
für
die
Impulsivität.
這是對沖動最好的懲罰
Das
ist
die
beste
Strafe
für
die
Impulsivität.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dao Lang
Album
新疆十年環球巡演
Veröffentlichungsdatum
18-05-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.