劉家昌 - 我家在那裡 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

我家在那裡 - 劉家昌Übersetzung ins Russische




我家在那裡
Где мой дом
南風又輕輕吹起
Южный ветер снова мягко дует,
吹動著青草地
Колышет зелёную траву.
草浪緩緩 推來推去
Травяные волны медленно накатывают одна на другую,
景色真美麗
Какой красивый вид.
夕陽也照著大地
Закат тоже освещает землю,
綠草披上青衣
Зелёная трава одета в свой зелёный наряд.
草浪夕陽 連成一片
Травяные волны и закат сливаются воедино,
真叫人著迷
Это действительно завораживает.
每當我經過這裡
Каждый раз, когда я прохожу здесь,
忘掉一切憂慮
Я забываю все свои заботы.
還有一條 青青小溪
Здесь также есть маленький голубой ручей,
伴著青草地
Который течёт рядом с зелёной травой.
順著小溪看下去
Если идти вдоль ручья,
木屋站在那裡
То увидишь деревянный дом.
那是我溫暖的家
Это мой тёплый дом,
我住在那裡
Там я живу.





Autoren: 慎芝, B.bob, D.john, M.jerry, Tm, Wdon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.