Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再一次擁抱 (日語)
Еще раз обнять (Японская версия)
あなたの他には愛が
帰れる場所はないさ
Кроме
тебя,
любимая,
у
моей
любви
нет
пристанища.
もし全てを失くしても
愛さずにはいられない
Даже
если
я
всё
потеряю,
я
не
смогу
не
любить
тебя.
ラジオてあの日の歌が
かかると瞳閉じて
Когда
по
радио
звучит
та
песня,
что
мы
слушали
тогда,
я
закрываю
глаза
あなたがいる思い出の
街角へ急ぐよ
И
спешу
на
тот
перекресток,
где
мы
были
вместе.
愛は小さな出来事に息をかけて
Любовь,
словно
дыхание,
оживляет
мелочи
ダイヤモンドに変える奇蹟なのさ
И
превращает
их
в
бриллианты,
творит
чудеса.
幸福だったねあの日
貧しさ忘れるほど
Мы
были
счастливы
в
тот
день,
забыв
о
бедности,
飾り窓を視を込む
二人が笑ってる
Смотрели
на
витрины
и
улыбались.
あなたの他には愛が
帰れる場所はないさ
Кроме
тебя,
любимая,
у
моей
любви
нет
пристанища.
別の星で出逢えたら
もう一度抱きしめたい
Если
бы
мы
встретились
на
другой
звезде,
я
бы
обнял
тебя
еще
раз.
あなたのために歌うよ
涙を言葉にして
Я
пою
для
тебя,
превращая
слезы
в
слова.
すべてを手にいれたけど
あなただけがいない
У
меня
есть
всё,
но
тебя
нет
рядом.
よく待ち合わせした夜の映画館で
В
том
кинотеатре,
где
мы
часто
встречались,
今もあなたが待ってる気がするのさ
Мне
всё
ещё
кажется,
что
ты
ждешь
меня.
淋しさだらけの街で
あなたと逢って別ね
В
этом
городе,
полном
одиночества,
мы
встретились
и
расстались.
時は逝くよ永遠の
夢をひとつ残し
Время
идет,
оставляя
одну
вечную
мечту.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
再一次擁抱
Veröffentlichungsdatum
01-07-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.