夢裡夢 - 劉德華Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我说我太累了太倦了我要睡了
I
said
I'm
too
tired,
too
exhausted,
I'm
going
to
sleep.
烦恼记挂计算统统不需要
No
need
to
worry,
no
need
to
calculate,
no
need
for
anything.
这世界继续笑也继续叫也继续跳
The
world
keeps
laughing,
calling,
and
jumping,
而我要闭上眼向梦里飘
But
I'm
going
to
close
my
eyes
and
drift
into
dreams.
终於找到了昨天
Finally
found
yesterday,
终於此际在你面前
Finally
in
front
of
you,
不管早先己变迁
No
matter
how
much
has
changed,
梦却是未完
又与你相见
The
dream
is
not
over
yet,
I
see
you
again.
当初的相恋
无明天
要永远
但偏偏太短
Our
love
had
no
future,
we
wanted
it
to
last
forever,
but
it
was
too
short.
双方都清楚
难留恋
却愿当做美梦不醒
We
both
knew
it
was
hard
to
hold
on,
but
we
wished
it
could
be
a
dream
that
never
ended.
今天只得一人情
这梦里梦丝丝眷恋
Today,
we
only
have
one
feeling,
this
dream
is
filled
with
love.
重醒前偷偷再爱一遍
Before
I
wake
up,
I'll
love
you
one
more
time.
那怕你告别了
结局了
爱也逝了
Even
though
you've
said
goodbye,
the
ending
has
come,
and
the
love
is
gone,
而我却不得这一分一秒
I
can't
let
go
of
this
moment.
这晚我进梦了
你进梦了
己太重要
Tonight,
I
entered
the
dream,
you
entered
the
dream,
it's
too
important.
尘世那怕爱确实太少
Even
if
love
is
rare
in
the
world,
终於找到了昨天
Finally
found
yesterday,
终於此际在你面前
Finally
in
front
of
you,
不管早先己变迁
No
matter
how
much
has
changed,
梦却是未完
又与你相见
The
dream
is
not
over
yet,
I
see
you
again.
当初的相恋
无明天
要永远
但偏偏太短
Our
love
had
no
future,
we
wanted
it
to
last
forever,
but
it
was
too
short.
双方都清楚
难留恋
却愿当做美梦不醒
We
both
knew
it
was
hard
to
hold
on,
but
we
wished
it
could
be
a
dream
that
never
ended.
今天只得一人情
这梦里梦丝丝眷恋
Today,
we
only
have
one
feeling,
this
dream
is
filled
with
love.
重醒前偷偷再爱一遍
Before
I
wake
up,
I'll
love
you
one
more
time.
重醒前偷偷再爱恋
Before
I
wake
up,
I'll
love
you
one
more
time.
当初的相恋
无明天
要永远
但偏偏太短
Our
love
had
no
future,
we
wanted
it
to
last
forever,
but
it
was
too
short.
双方都清楚
难留恋
却愿当做美梦不醒
We
both
knew
it
was
hard
to
hold
on,
but
we
wished
it
could
be
a
dream
that
never
ended.
今天只得一人情
这梦里梦丝丝眷恋
Today,
we
only
have
one
feeling,
this
dream
is
filled
with
love.
重醒前偷偷再爱一遍
Before
I
wake
up,
I'll
love
you
one
more
time.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 潘源良
Album
情未鳥
Veröffentlichungsdatum
01-07-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.