劉德華 - 大男人 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

大男人 - 劉德華Übersetzung ins Englische




大男人
Big Men
凝望你 为何就会说宝宝乖呀乖
Gazing at you, why do I end up calling you sweetheart?
见到你怎舍得说 拜拜
How can I bear to say goodbye when I see you?
牢牢地抱抱 转个身请多句 锡锡
I hold you tight and add another "kiss."
平日那套古肃都瓦解
My usual seriousness melts away.
见到你铁汉都变 小孩
Even tough guys become little boys when they see you.
头头或脚脚 会说得出极奇怪
Sometimes my words are strange, whether it's "head" or "feet."
怪就怪你多可爱太精乖
It's because you're so adorable and well-behaved.
孩童一般逗你 也见怪不怪
It's not unusual for me to tease you playfully like a child.
大男人 口口声说叠字丢假
Us big men say that using pet names is embarrassing.
亲昵不算罪吧 再说句揽揽
But there's nothing wrong with being affectionate. Let me say "cuddle" again.
说句曳曳 每句都开心吧
Or "hug." Every word makes me happy.
放下冷酷玩玩泥沙
I put aside my tough exterior and play in the sand.
周遭取笑核突羞家
People around us laugh and say it's shameful.
都出于妒忌吧
But they're just jealous.
我叫宝宝 叫句猪猪
I call you "sweetheart" or "piggy."
氹他开心一下 这硬的心都软化
Just teasing you to make you laugh. Even my cold heart softens.
无谓理 旁人话我太该煨 真费解
I don't care what others say. They just don't understand.
冷嘲这满通方法 古怪
They make fun of my methods, calling them strange.
而其实暗里 也会想听多句 锡锡
But deep down, they'd love to hear more "kisses" too.
谁望见你小手摆呀摆
Who can resist your little waving hand?
每提个铁汉都变小孩
Every tough guy becomes a little boy when they see you.
甜甜或臭臭 也说得出极奇怪
Sometimes you say "sweet" or "stinky" in a funny way.
怪就怪你多可爱太精乖
It's because you're so adorable and well-behaved.
孩童一般逗你 也见怪不怪
It's not unusual for me to tease you playfully like a child.
大男人 口口声说叠字丢假
Us big men say that using pet names is embarrassing.
亲昵不算罪吧 再说句揽揽
But there's nothing wrong with being affectionate. Let me say "cuddle" again.
说句曳曳 每句都开心吧
Or "hug." Every word makes me happy.
放下冷酷玩玩泥沙
I put aside my tough exterior and play in the sand.
周遭取笑核突羞家
People around us laugh and say it's shameful.
都出于妒忌吧
But they're just jealous.
我叫宝宝 叫句猪猪
I call you "sweetheart" or "piggy."
氹他开心一下 这硬的心都软化
Just teasing you to make you laugh. Even my cold heart softens.
像傻瓜 一朵花叫做是花花
I'm like a fool, calling a flower "flower-flower."
嘴巴饶了蜜吧
My words are like honey.
你要我亲亲 要我拖拖
You ask me to kiss you, to hold you.
每句都开心吗
Does every word make you happy?
放下冷酷玩玩泥沙
I put aside my tough exterior and play in the sand.
心心会过就画花花
My heart is like a picture, drawn with flowers.
不需要多愿忌吧
There's no need to be shy.
再叫句宝宝 叫她猪猪
Let me call you "sweetheart" or "piggy."
氹她开心一下
Just teasing you to make you laugh.
最硬的心都给软化
Even the coldest heart can be softened.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.