劉德華 - 我不相信眼泪 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

我不相信眼泪 - 劉德華Übersetzung ins Russische




我不相信眼泪
Я не верю слезам
请你别再信爱的根据
Прошу, не верь больше в доказательства любви,
像我永远不会相信眼泪
Как я никогда не поверю слезам.
将我就当杂物般琐碎
Считай меня ненужной мелочью,
可以爱遍世界也别贪我这个伴侣
Можешь любить весь мир, но не цепляйся за меня, как за спутника.
从未发觉你语气会这么感慨
Никогда не замечал в твоем голосе такой горечи,
明白甚么叫悲哀
Понимаю, что такое печаль.
即使我犹如途人身处在世外
Даже если я, как прохожий, живу в другом мире,
都不信你我曾是最爱
Я не верю, что ты была моей самой любимой.
曾在你发脚说爱你那么慷慨
Ты так щедро клялась мне в любви,
然而又本性不改
Но осталась верна своей натуре.
当感觉逐渐淡薄
Когда чувства постепенно угасли,
当你默默受害
Когда ты молча страдала,
相恋却变作了善心的怜爱
Любовь превратилась в жалость.
请你忘记过去的不对
Прошу, забудь прошлые обиды,
像我永远不记得眼泪
Как я навсегда забыл о слезах.
将我就当昨夜的开水
Считай меня вчерашней остывшей водой,
倒去了我你再爱谁都会登对
Вылей меня, и с кем бы ты ни была, все будет хорошо.
请你别再信爱的根据
Прошу, не верь больше в доказательства любви,
像我永远不会相信眼泪
Как я никогда не поверю слезам.
将我就当杂物般琐碎
Считай меня ненужной мелочью,
可以爱遍世界也别贪我这个伴侣
Можешь любить весь мир, но не цепляйся за меня, как за спутника.
沉默叫我察觉到你暗中喘气
Твое молчание выдало твою тяжелую вздох,
明白甚么叫心死
Понимаю, что значит умереть сердцем.
即使眼泪未堕地身已在绝地
Даже если слезы еще не упали, я уже на краю пропасти,
只好叫你与我会互相忘记
Остается лишь пожелать нам обоим забыть друг друга.
(Music)
(Музыка)
请你忘记过去的不对
Прошу, забудь прошлые обиды,
像我永远不记得眼泪
Как я навсегда забыл о слезах.
将我就当昨夜的开水
Считай меня вчерашней остывшей водой,
倒去了我你再爱谁都会登对
Вылей меня, и с кем бы ты ни была, все будет хорошо.
请你别再信爱的根据
Прошу, не верь больше в доказательства любви,
像我永远不会相信眼泪
Как я никогда не поверю слезам.
将我就当杂物般琐碎
Считай меня ненужной мелочью,
可以爱遍世界也别贪我这个伴侣
Можешь любить весь мир, но не цепляйся за меня, как за спутника.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.