劉德華 - 我愿独行 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

我愿独行 - 劉德華Übersetzung ins Russische




我愿独行
Я готов идти один
我愿独行 电影《法外情》主题曲
Я готов идти один. Музыкальная тема из фильма "За гранью закона"
人像鸟孤飞,
Как птица, я парю один,
一生里惯独行,
Всю жизнь привык к одиночеству.
前路受困阻,
Пусть путь мой тернист,
心里热不会减,
Но пламя в груди не угаснет.
宁静永孤单,
В тишине и одиночестве,
假咀脸我未惯,
К лицемерным улыбкам я не привык.
水正深, 火刚猛,
Вода глубока, огонь силен,
前踏正因心眼未盲.
Иду вперед, ведь сердце мое видит ясно.
人如连死都不怕,
Если я не боюсь даже смерти,
谁可将我限?
Кто сможет меня остановить?
未畏强权和盛势,
Не страшась власти и могущества,
我将正义作胆,
Справедливость мой щит.
难以厚着颜,
Не могу притворяться,
全为我心里血未冷,
Ведь кровь в моих жилах еще горяча.
法律共正义,
Закон и справедливость,
奋起维护未容犯,
Я встану на их защиту, не потерплю нарушения.
明知苦人苦,
Зная, как страдают люди,
仍愿将苦困笑着揽,
Я готов принять их боль с улыбкой.
我愿任你骂,
Пусть ты ругаешь меня,
骂我冥顽
Называешь упрямым.
人像鸟孤飞,
Как птица, я парю один,
一生里惯独行,
Всю жизнь привык к одиночеству.
前路受困阻,
Пусть путь мой тернист,
心里热不会减,
Но пламя в груди не угаснет.
宁静永孤单,
В тишине и одиночестве,
假咀脸我未惯,
К лицемерным улыбкам я не привык.
水正深, 火刚猛,
Вода глубока, огонь силен,
前踏正因心眼未盲.
Иду вперед, ведь сердце мое видит ясно.
人如连死都不怕,
Если я не боюсь даже смерти,
谁可将我限?
Кто сможет меня остановить?
未畏强权和盛势,
Не страшась власти и могущества,
我将正义作胆,
Справедливость мой щит.
难以厚着颜,
Не могу притворяться,
全为我心里血未冷,
Ведь кровь в моих жилах еще горяча.
法律共正义,
Закон и справедливость,
奋起维护未容犯,
Я встану на их защиту, не потерплю нарушения.
明知苦人苦,
Зная, как страдают люди,
仍愿将苦困笑着揽,
Я готов принять их боль с улыбкой.
我愿任你骂,
Пусть ты ругаешь меня,
骂我冥顽
Называешь упрямым.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.