牧笛 - 劉德華Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在一座遙遠的重遠山
В
далеких-далеких
горах
有個善良年少牛郎
Жил
добрый
юный
пастух,
他每天勤奮的牧牛羊
Он
пас
каждый
день
коров
и
овец,
孤單是他最佳夥伴
Одиночество
было
его
лучшим
другом.
有一天老青牛帶他到清湖畔
Однажды
старый
бык
привел
его
к
чистому
озеру,
仙女們三五沐浴梳妝
Где
небесные
феи
купались
и
прихорашивались,
莫名的勇氣他拾起一件衣裳
Необъяснимой
смелостью
я
поднял
одну
из
одежд,
剎那間地搖天晃
И
в
тот
же
миг
земля
содрогнулась,
небеса
пошатнулись.
紅鑾星它為你下凡
Звезда
счастья
спустилась
с
небес
для
тебя,
你
這一生我唯一的期待
Ты
— единственная
моя
надежда
в
этой
жизни,
七夕雨也為我飄來
Дождь
в
праздник
Циси
льет
для
меня,
我
註定是一輩子纏綿糾纏
Я
обречен
на
вечную
любовь
и
нежность
с
тобой.
天長也哭不盡
Даже
вечность
не
излечит
我對你思念惆悵
Мою
тоску
и
печаль
по
тебе,
我也只能夜夜地望穿
Я
могу
лишь
каждую
ночь
смотреть
那每一次鵲橋兩岸
На
оба
берега
моста
из
сорок.
觸犯了天條的真心
該怎麼辦
Что
делать
с
искренним
сердцем,
нарушившим
небесный
закон?
原來良緣有別人審判
Оказывается,
судьбу
решают
другие,
那一份我和你
無盡的真情愛
Наша
с
тобой
бесконечная
любовь,
銀河星也分不開
Даже
звезды
Млечного
Пути
не
смогут
разлучить.
紅鸞星早為你下凡
Звезда
счастья
давно
спустилась
с
небес
для
тебя,
你
這一生我唯一的期待
Ты
— единственная
моя
надежда
в
этой
жизни,
七夕雨也為我飄來
Дождь
в
праздник
Циси
льет
для
меня,
我
註定是一輩子纏綿糾纏
Я
обречен
на
вечную
любовь
и
нежность
с
тобой.
天蠶也吐不盡
Даже
шелк
небесного
червя
не
сможет
измерить
我對你思念惆悵
Мою
тоску
и
печаль
по
тебе,
我也只能夜夜的望著
Я
могу
лишь
каждую
ночь
смотреть
那每一次
鵲橋兩岸
На
оба
берега
моста
из
сорок.
每當我忍不住
不停的思念你
Когда
я
не
могу
сдержать
тоску
по
тебе,
傾聽
我吹的牧笛
Вслушайся
в
мою
пастушью
флейту,
玉皇大帝
王母娘娘的心
Сердца
Нефритового
императора
и
Владычицы
Запада,
也許會為我哭泣
喔
Возможно,
заплачут
обо
мне.
О…
迪瀝瀝迪瀝瀝迪瀝
Дили-дили-дили-дили
你這一生
我唯一的期待
Ты
— единственная
моя
надежда
в
этой
жизни,
迪瀝瀝迪瀝瀝迪瀝
Дили-дили-дили-дили
我註定是一輩子纏綿糾纏
Я
обречен
на
вечную
любовь
и
нежность
с
тобой.
(紅鑾星它為你下凡)
(Звезда
счастья
спустилась
с
небес
для
тебя)
(哦
你
這一生我唯一的期待)
(О,
ты
— единственная
моя
надежда
в
этой
жизни)
迪瀝瀝迪瀝瀝迪瀝
Дили-дили-дили-дили
我註定是一輩子纏綿糾纏
Я
обречен
на
вечную
любовь
и
нежность
с
тобой.
天蠶也吐不盡
Даже
шелк
небесного
червя
не
сможет
измерить
我對你思念惆悵
Мою
тоску
и
печаль
по
тебе,
我也只能夜夜的望著
Я
могу
лишь
каждую
ночь
смотреть
那每一次
鵲橋兩岸
На
оба
берега
моста
из
сорок.
那每一次
鵲橋兩岸
На
оба
берега
моста
из
сорок.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeon Haeseong, Li An-xiao
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.