劉德華 - 獻給你 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

獻給你 - 劉德華Übersetzung ins Russische




獻給你
Посвящаю тебе
旋律於歌舞中昇起
Мелодия в танце и песне взлетает,
如水中的蒸氣
Как пар над водой поднимается.
陶醉於今夜我跟你
Опьянён этой ночью с тобой,
讓星光半披
Звёздный свет нас ласкает.
能一分一秒於一起
Каждую секунду быть вместе,
才知今生多美
Только теперь я знаю, как прекрасна жизнь.
才天天不用再想你
Больше не нужно мечтать о тебе каждый день,
願一生屬你
Хочу всю жизнь принадлежать тебе.
望見你 望吻你 望抱你
Видеть тебя, целовать тебя, обнимать тебя,
這一切渴望都永遠屬你
Все эти желания навеки твои.
是我愛 是至愛 是最愛
Ты моя любовь, моя главная любовь, моя самая большая любовь,
以真心的愛分開天與地
Искренней любовью разделяю небо и землю.
越看你 越愛你 越錫你
Чем больше смотрю на тебя, тем больше люблю тебя, тем больше лелею тебя,
眾多不快事不會再記起
Все невзгоды забываются.
不許分離
Не позволю расставания,
將一生獻給你
Всю жизнь посвящаю тебе.
旋律於歌舞中昇起
Мелодия в танце и песне взлетает,
如水中的蒸氣
Как пар над водой поднимается.
陶醉於今夜我跟你
Опьянён этой ночью с тобой,
讓星光半披
Звёздный свет нас ласкает.
能一分一秒於一起
Каждую секунду быть вместе,
才知今生多美
Только теперь я знаю, как прекрасна жизнь.
才天天不用再想你
Больше не нужно мечтать о тебе каждый день,
願一生屬你
Хочу всю жизнь принадлежать тебе.
望見你 望吻你 望抱你
Видеть тебя, целовать тебя, обнимать тебя,
這一切渴望都永遠屬你
Все эти желания навеки твои.
是我愛 是至愛 是最愛
Ты моя любовь, моя главная любовь, моя самая большая любовь,
以真心的愛分開天與地
Искренней любовью разделяю небо и землю.
越看你 越愛你 越錫你
Чем больше смотрю на тебя, тем больше люблю тебя, тем больше лелею тебя,
眾多不快事不會再記起
Все невзгоды забываются.
不許分離 將一生獻給你
Не позволю расставания, всю жизнь посвящаю тебе.
不許分離 將一生獻給你
Не позволю расставания, всю жизнь посвящаю тебе.





Autoren: Dong Ni Lu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.