盲爱 - 劉德華Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
电影《盲探》主题曲
Theme
song
for
the
movie
"Blind
Detective"
盲目发现情感
然后创造原因
I
blindly
discover
emotions
and
create
reasons
瞒着双眼幻想
越想得真越会发生
I
hide
my
eyes
and
fantasize,
the
more
I
think
it's
real,
the
more
it
happens
谁在酝酿条件
接近
Who
is
brewing
the
conditions,
getting
closer?
或者天生便觉
可亲
Or
is
it
inborn,
a
feeling
of
familiarity?
谁能用头脑在自制缘份
繁殖好感
Who
can
use
their
mind
to
control
destiny
and
create好感?
不可说也就来听良心说
If
you
can't
say
it,
listen
to
your
conscience,
痴恋有果无因
万世一心
Devotion
without
reason,
one
heart
for
eternity,
蛛丝马迹找情份
Finding
fate
in
every
clue,
于天网恢恢下
越亲越衬
The
closer
you
get,
the
more
it
fits
under
the
vast
net
of
heaven,
情陷你是灵感
遗憾你若无感
Falling
in
love
with
you
is
inspiration,
but
it's
a
pity
if
you
don't
feel
the
same
难道执拗动天
固执真可令爱诞生
Can
persistence
move
the
heavens?
Can
stubbornness
really
create
love?
寻伴侣像寻根
沿路盲撞误中路人
Finding
a
partner
is
like
searching
for
your
roots,
and
blindly
bumping
into
strangers
along
the
way
谁重验情感
又另制缘份挪换身分
Who
re-examines
feelings,
creates
fate,
and
changes
identity?
难验证也就别试验爱人
If
you
can't
verify
it,
don't
experiment
with
love
痴恋有果无因
万世一心
Devotion
without
reason,
one
heart
for
eternity,
世俗人发明爱神
The
world
invents
the
god
of
love,
将天网收太紧
越亲越衬
Tightening
the
net
of
heaven
too
much,
the
closer
you
get,
the
more
it
fits
谁是最爱无凭
谁愿似侦探乱寻人
Who
is
the
most
beloved
without
proof?
Who
is
willing
to
search
like
a
detective?
望见风吹草动
未结识先兴奋
Seeing
the
wind
blowing
the
grass,
getting
excited
before
even
meeting
谁是最爱别问
别要等那上天答允
Who
is
the
most
beloved?
Don't
ask,
don't
wait
for
heaven's
approval,
心有这个人
自然衬
If
you
have
this
person
in
your
heart,
it
will
naturally
fit.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.