劉德華 - 累鬥累 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

累鬥累 - 劉德華Übersetzung ins Russische




累鬥累
Устал спорить
欢迎您
Добро пожаловать
曲: 徐继宗 词: 刘德华
Музыка: Сюй Цзицзун Слова: Энди Лау
扮善意假装风趣无时无地扮进取
Изображаю доброжелательность, притворяюсь остроумным, постоянно изображаю целеустремленность
又骂我诸多不对样样事泼我冷水
Ты ругаешь меня за многочисленные недостатки, во всем обливаешь меня холодной водой
蠢嘅就有罪精嘅就冇罪一切未判罪
Глупый виноват, умный не виноват, пока не вынесен приговор
好一个诸葛后裔
Вот так вот, потомок Чжугэ Ляна
Hey hey hey 拒绝认罪
Эй, эй, эй, отказываюсь признавать вину
为甚么找点根据时时撩我去斗咀
Зачем искать повод, постоянно провоцируешь меня на споры
若遇到身心交瘁为自卫我愿弃车
Если я дойду до полного изнеможения, ради самозащиты я готов сдаться
想过累斗累想过累斗累谂吓又有罪
Думал, устал спорить, думал, устал спорить, подумал еще раз и снова виноват
蠢一世不算犯罪
Глупым быть не преступление
Hey hey hey 我信错会降罪
Эй, эй, эй, я верю, что ошибаться наказуемо
日日夜夜尽力闹吖不惧自问做人从不心虚
День и ночь изо всех сил стараюсь, не боюсь спросить себя, поступаю честно, совесть чиста
总有乐趣我是对我是对
Всегда есть удовольствие, я прав, я прав
最终显示边个有罪
В конце концов, выяснится, кто виноват
日日夜夜尽力做吖不累日后便能求得安居
День и ночь изо всех сил работаю, не устаю, в будущем смогу обрести покой
敢去面对我是对我是对
Смело смотрю в лицо, я прав, я прав
每种奖罚只按以后谁主宰有罪
Каждое наказание и награда зависят от того, кто будет вершить суд в будущем
被判有罪悭点眼泪
Признан виновным побереги слезы
为甚么找点根据时时撩我去斗咀
Зачем искать повод, постоянно провоцируешь меня на споры
若遇到身心交瘁为自卫我愿弃车
Если я дойду до полного изнеможения, ради самозащиты я готов сдаться
想过累斗累想过累斗累谂吓又有罪
Думал, устал спорить, думал, устал спорить, подумал еще раз и снова виноват
蠢一世不算犯罪
Глупым быть не преступление
Hey hey hey 我信错会降罪
Эй, эй, эй, я верю, что ошибаться наказуемо
日日夜夜尽力闹吖不惧自问做人从不心虚
День и ночь изо всех сил стараюсь, не боюсь спросить себя, поступаю честно, совесть чиста
总有乐趣我是对我是对
Всегда есть удовольствие, я прав, я прав
最终显示边个有罪
В конце концов, выяснится, кто виноват
日日夜夜尽力做吖不累日后便能求得安居
День и ночь изо всех сил работаю, не устаю, в будущем смогу обрести покой
敢去面对我是对我是对
Смело смотрю в лицо, я прав, я прав
你最终是堕进废墟
Ты в конечном итоге падешь в руины
日日夜夜尽力闹吖不惧自问做人从不心虚
День и ночь изо всех сил стараюсь, не боюсь спросить себя, поступаю честно, совесть чиста
总有乐趣我是对我是对
Всегда есть удовольствие, я прав, я прав
最终显示边个有罪
В конце концов, выяснится, кто виноват
日日夜夜尽力做吖不累日后便能求得安居
День и ночь изо всех сил работаю, не устаю, в будущем смогу обрести покой
敢去面对我是对我是对
Смело смотрю в лицо, я прав, я прав
每种奖罚只按以后谁主宰有罪
Каждое наказание и награда зависят от того, кто будет вершить суд в будущем
(而)被判有罪悭点眼泪
(И) признан виновным побереги слезы
遇幻变不可失据静静沉淀了再追
Встречая перемены, не теряй опоры, спокойно обдумай, а потом продолжай
在面对狠狠一句学习潮浪里寄居
Перед лицом жестоких слов учись находить убежище в бушующем потоке
不要累斗累不要累斗累谂吓亦有罪
Не надо спорить до изнеможения, не надо спорить до изнеможения, подумай, и это тоже может быть ошибкой
蠢一世不算犯罪力求进取没有眼泪
Глупым быть не преступление, стремись к лучшему, без слез
没有眼泪
Без слез





Autoren: Xu Ji Zong, 劉德華


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.