言不由衷 - 劉德華Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其实我不该再回头
I
shouldn't
have
turned
back
让你发现了我
And
let
you
discover
me
然后两个人面对回忆的冷漠
Facing
the
indifference
of
our
memories
together
终于你重新又过着自己的生活
Finally,
you're
living
your
own
life
again
我也不愿意泄露心里的难过
I
don't
want
to
reveal
the
sorrow
in
my
heart
仿佛都在躲避些什么
As
if
we
were
both
avoiding
something
谁也不敢轻易打破沉默
Neither
of
us
dared
to
break
the
silence
心中千言和万语,还有千头万绪该怎么说
A
thousand
words
and
ten
thousand
emotions,
how
can
I
express
them
难道说我依然深爱着你
Should
I
say
that
I
still
love
you
deeply
难道说我依然后悔不已
Should
I
say
that
I
still
regret
it
我又何苦让你再为我伤一次心
Why
should
I
let
you
get
hurt
by
me
again
所以言不由衷欺骗了你
So
I
lied
to
you
and
deceived
you
所以忍着眼泪黯然离去
So
I
held
back
my
tears
and
left
sadly
不让你有机会真正明了我的心
Not
giving
you
the
chance
to
truly
understand
my
heart
终于你重新又过着自己的生活
Finally,
you're
living
your
own
life
again
我也不愿意泄露心里的难过
I
don't
want
to
reveal
the
sorrow
in
my
heart
仿佛都在躲避些什么
As
if
we
were
both
avoiding
something
谁也不敢轻易打破沉默
Neither
of
us
dared
to
break
the
silence
心中千言和万语,还有千头万绪该怎么说
A
thousand
words
and
ten
thousand
emotions,
how
can
I
express
them
难道说我依然深爱着你
Should
I
say
that
I
still
love
you
deeply
难道说我依然后悔不已
Should
I
say
that
I
still
regret
it
我又何苦让你再为我伤一次心
Why
should
I
let
you
get
hurt
by
me
again
所以言不由衷欺骗了你
So
I
lied
to
you
and
deceived
you
所以忍着眼泪黯然离去
So
I
held
back
my
tears
and
left
sadly
不让你有机会真正明了我的心
Not
giving
you
the
chance
to
truly
understand
my
heart
难道说我依然深爱着你
Should
I
say
that
I
still
love
you
deeply
难道说我依然后悔不已
Should
I
say
that
I
still
regret
it
我又何苦让你再为我伤一次心
Why
should
I
let
you
get
hurt
by
me
again
所以言不由衷欺骗了你
So
I
lied
to
you
and
deceived
you
所以忍着眼泪黯然离去
So
I
held
back
my
tears
and
left
sadly
不让你有机会真正明了我的心
Not
giving
you
the
chance
to
truly
understand
my
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Liu Yu Rui, 徐 嘉良, 徐 嘉良
Album
真情難收
Veröffentlichungsdatum
01-07-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.