童年 - 劉文正Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
池塘边的榕树上
知了在声声地叫着夏天
An
den
Feigenbäumen
am
Teich
singen
die
Zikaden
den
Sommer
herbei
操场边的秋千上
只有蝴蝶停在上面
Auf
der
Schaukel
am
Sportplatz
sitzt
nur
ein
Schmetterling
einsam
dabei
黑板上老师的粉笔
还在拼命唧唧喳喳写个不停
An
der
Tafel
malt
der
Lehrer
mit
Kreide,
unermüdlich
und
laut
等待着下课
等待着放学
等待游戏的童年
Wartend
auf
die
Pause,
wartend
aufs
Gehen,
wartend
aufs
Spielen
als
Kind
福利社里面什么都有
就是口袋里没有半毛钱
Im
Kiosk
gibt
es
alles,
nur
kein
Geld
in
der
Tasche
für
mich
诸葛四郎和魔鬼党
到底谁抢到那支宝剑
Zhuge
Lang
und
die
Teufelsbande
– wer
hat
nun
das
Schwert
erobert?
隔壁班的那个女孩
怎么还没经过我的窗前
Das
Mädchen
aus
der
Nachbarklasse,
warum
geht
es
nie
an
meinem
Fenster
vorbei?
嘴里的零食
手里的漫画
心里初恋的童年
Süßigkeiten
im
Mund,
Comics
in
der
Hand,
erste
Liebe
im
Herzen
als
Kind
没有人知道为什么
太阳总下到山的那一边
Niemand
weiß,
warum
die
Sonne
hinterm
Berg
verschwindet
jedes
Mal
没有人能够告诉我
山里面有没有住着神仙
Niemand
kann
mir
sagen,
ob
im
Berg
die
Götter
wohnen
irgendwo
多少的日子里总是
一个人面对着天空发呆
So
oft
starre
ich
allein
in
den
Himmel,
träumend
und
fragend
zugleich
就这么好奇
就这么幻想
这么孤单的童年
So
neugierig,
so
fantasievoll,
doch
so
einsam
war
meine
Kindheit
总是要等到睡觉前
才知道功课只做了一点点
Immer
erst
vorm
Schlafengehn
merk
ich,
wie
wenig
ich
gelernt
hab
总是要等到考试以后
才知道该念的书还没有念
Immer
erst
nach
der
Prüfung
weiß
ich,
was
ich
alles
nicht
gelernt
hab
一寸光阴一寸金
老师说过寸金难买寸光阴
"Zeit
ist
kostbar",
sagt
der
Lehrer,
"doch
kein
Gold
kauft
verlorene
Zeit"
一天又一天
一年又一年
迷迷糊糊的童年
Tag
für
Tag,
Jahr
für
Jahr
– ach,
so
träumerisch
war
meine
Kindheit
一天又一天
一年又一年
盼望长大的童年
Tag
für
Tag,
Jahr
für
Jahr
– ich
wollt'
so
gern
erwachsen
sein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 羅大佑
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.