雲且留住 - 劉文正Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我曾仰望天空
问白云来自何处
Я
смотрел
в
небо,
спрашивал,
откуда
ты,
белое
облако.
我曾仰望天空
羡白云飘然自如
Я
смотрел
в
небо,
завидовал
твоей
безмятежной
свободе,
белое
облако.
云儿呀
云儿呀
我几番细数几番细诉
Облако,
облако,
я
столько
раз
пересчитывал,
столько
раз
рассказывал.
千言万语化为一句呼唤
云且留住
云且留住
Тысячи
слов
превращаются
в
один
зов:
"Облако,
постой,
облако,
постой,
伴我同行
伴我同驻
Будь
со
мной,
останься
со
мной".
我愿变作海鸥
飞向白云深深处
Я
хотел
бы
стать
чайкой,
взлететь
к
тебе,
в
самую
глубину
облака.
我愿变作轻烟
伴白云同行同驻
Я
хотел
бы
стать
легким
дымком,
быть
с
тобой,
облако,
всегда
рядом.
云儿呀
云儿呀
我几番细数几番细诉
Облако,
облако,
я
столько
раз
пересчитывал,
столько
раз
рассказывал.
千言万语化为一句呼唤
云且留住
云且留住
Тысячи
слов
превращаются
в
один
зов:
"Облако,
постой,
облако,
постой,
伴我同行
伴我同驻
Будь
со
мной,
останься
со
мной".
云儿呀
云儿呀
我几番细数几番细诉
Облако,
облако,
я
столько
раз
пересчитывал,
столько
раз
рассказывал.
千言万语化为一句呼唤
云且留住
云且留住
Тысячи
слов
превращаются
в
один
зов:
"Облако,
постой,
облако,
постой,
伴我同行
伴我同驻
Будь
со
мной,
останься
со
мной".
伴我同行
伴我同驻
Будь
со
мной,
останься
со
мной".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
劉文正金曲精選
Veröffentlichungsdatum
01-01-1988
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.