Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当爱在靠近
Когда любовь приближается
真的想
寂寞的时候有个伴
Мне
так
хочется,
чтобы
в
моменты
одиночества
рядом
был
кто-то,
日子再忙
也有人一起吃早餐
Чтобы
как
бы
ни
был
занят
день,
было
с
кем
разделить
завтрак.
虽然这种想法
明明就是太简单
Хотя
это
желание,
наверное,
слишком
простое,
只想有人在一起
不管明天在哪里
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом,
неважно,
где
мы
будем
завтра.
爱从不容许人三心两意
Любовь
не
терпит
сомнений
и
нерешительности,
遇见浑然天成的交集
错过多可惜
Встретить
такую
естественную
гармонию
и
упустить
— как
жаль.
如果我是真的
决定付出我的心
Если
я
действительно
решусь
отдать
свое
сердце,
能不能有人告诉他
别让我伤心
Может
ли
кто-нибудь
сказать
ему,
чтобы
он
не
разбил
его?
每一次当爱再靠近
感觉他紧紧地抱住你
Каждый
раз,
когда
любовь
приближается,
я
чувствую,
как
он
крепко
обнимает
меня,
他骚动你的心
遮住你的眼睛
Он
волнует
мое
сердце,
застилает
мне
глаза,
又不让你知道去哪里
(却不让你知道去哪里)
И
не
дает
мне
понять,
куда
идти
(и
не
дает
мне
понять,
куда
идти).
每一次当爱在靠近
都好像在等你要怎么回应
Каждый
раз,
когда
любовь
приближается,
кажется,
она
ждет
моего
ответа,
天地都安静
唯一不能的是
你的决定
Весь
мир
замирает,
и
только
мое
решение
остается
неизвестным.
真的想
寂寞的时候有个伴
Мне
так
хочется,
чтобы
в
моменты
одиночества
рядом
был
кто-то,
日子再忙
也有人一起吃早餐
Чтобы
как
бы
ни
был
занят
день,
было
с
кем
разделить
завтрак.
虽然这种想法
明明就是太简单
Хотя
это
желание,
наверное,
слишком
простое,
只想有人在一起
不管明天在哪里
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом,
неважно,
где
мы
будем
завтра.
爱从不容许人三心两意
Любовь
не
терпит
сомнений
и
нерешительности,
遇见浑然天成的交集
错过多可惜
Встретить
такую
естественную
гармонию
и
упустить
— как
жаль.
如果我是真的
决定付出我的心
Если
я
действительно
решусь
отдать
свое
сердце,
能不能有人告诉他
别让我伤心
Может
ли
кто-нибудь
сказать
ему,
чтобы
он
не
разбил
его?
每一次当爱再靠近感觉得他在清楚地告诉你
Каждый
раз,
когда
любовь
приближается,
я
чувствую,
как
он
ясно
дает
мне
понять,
他骚动你的心
遮住你的眼睛
Он
волнует
мое
сердце,
застилает
мне
глаза,
又不让你知道去哪里
(却不让你知道去哪里)
И
не
дает
мне
понять,
куда
идти
(и
не
дает
мне
понять,
куда
идти).
每一次当爱在靠近
都好像在等你要怎么回应
Каждый
раз,
когда
любовь
приближается,
кажется,
она
ждет
моего
ответа,
天地都安静
唯一不安的是
你的决定
Весь
мир
замирает,
и
только
мое
решение
остается
тревожной
неизвестностью.
他骚动你的心
遮住你的眼睛
Он
волнует
мое
сердце,
застилает
мне
глаза,
又不让你知道去哪里
(却不让你知道去哪里)
И
не
дает
мне
понять,
куда
идти
(и
не
дает
мне
понять,
куда
идти).
每一次当爱在靠近
都好像在等你要怎么回应
Каждый
раз,
когда
любовь
приближается,
кажется,
она
ждет
моего
ответа,
天地都安静
唯一不安的是
你的决定
Весь
мир
замирает,
и
только
мое
решение
остается
тревожной
неизвестностью.
天地都安静
唯一不安的是
你的决定
Весь
мир
замирает,
и
только
мое
решение
остается
тревожной
неизвестностью.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.